Salmos 6

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Senhor, ndepoxya rupi e'ỹ ke xemongeta,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Xemboaxy ke Senhor, mba'eta aendu xekangypaa.
2 Tem misericórdia de mim, Senhor , porque sou fraco; sara-me, Senhor , porque os meus ossos estão perturbados.
3 xenhe'ẽ voi nda'evei ete.
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor , até quando?
4 Senhor, ejevy ju, eraa jepe xerekovea,
4 Volta-te, Senhor , livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
5 Mba'eta manoa py ma ndoikoi 'rã ndere ima'endu'a va'e.
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 Xekane'õ ma xepoaẽ riae vy.
6 Já estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Xerovaigua kuery káuxa ajexavai ramo xerexa irurupa ma,
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa e têm envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Teko vai rupi pendekuai va'e, pejepe'apa ke xea gui,
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu lamento.
9 Ajapukaia oendu vy
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
10 Ha'e ramo xerovaigua kuery oxĩmba ha'e onhemondyipa 'rã okuapy.
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.