Jó 23
Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs VC
1 Ha'e ramo Jó ombovai:
1 Jó tomou a palavra nestes termos:
2 — Aỹ voi ju xeayvu ta opu'ã rei va'e rami,
2 Sim, hoje minha queixa é uma revolta; sua mão pesa sobre meus suspiros.
3 Ai! Xee aikuaa va'e rire Nhanderuete ajou aguã!
3 Ah! se pudesse encontrá-lo, e chegar até seu trono!
4 Henonde anhemombe'u porã 'rãgue,
4 Exporia diante dele minha causa, encheria minha boca de argumentos,
5 Ha'e rami vy xembovai rã aikuaa 'rãgue,
5 saberia o que ele iria responder-me, e veria o que ele teria para me dizer.
6 Opo'aka etea rupi nda'u ijayvu ete 'rãgue xevy?
6 Oporia ele contra mim a sua onipotência? Bastaria que lançasse os olhos em mim;
7 Ha'e py ma heko porã va'e ijayvu 'rãgue hexeve,
7 seria então um justo a discutir com ele, e eu iria embora definitivamente absolvido pelo meu juiz.
8 — Ha'e rami teĩ ma'ẽ, xerenonde katy xee aa rã noĩ 'rã ha'e py.
8 Mas se eu for ao oriente, lá ele não está; ao ocidente, não o encontrarei;
9 Xeaxua katy mba'emo ojapo teĩ xee ndaexa reguai.
9 se o procuro ao norte, não o vejo; se me volto para o sul, não o descubro.
10 Ha'e rã ha'e ma oikuaapa xee aikoa.
10 Mas ele conhece o meu caminho; e se me põe à prova, dela sairei puro como o ouro.
11 Mba'eta xepy ma ha'e oikoa rupi anho oiko.
11 Meu pé seguiu os seus traços, guardei o seu caminho sem me desviar.
12 Ojuru py ojapo uka va'e gui xee ndajepe'ai,
12 Não me afastei dos preceitos de seus lábios, guardei no meu íntimo as palavras de sua boca.
13 Ha'e rã ha'e ma mba'emo ojapo aguã re onhembopy'a ramo
13 Mas ele decidiu alguma coisa; quem o fará voltar atrás? Ele faz o que bem lhe agrada.
14 Ha'e rami vy ojapopa avi 'rã xerekorã re ijayvuague.
14 Realizará seu desígnio a meu respeito, e tem muitos projetos iguais a este.
15 Ha'e nunga rupi xepy'a eta rei 'rã henonde.
15 Eis por que sua presença me atemoriza: basta o seu pensamento para me fazer tremer.
16 Nhanderuete ojapo xepy'a re xekangya aendu aguã rami,
16 Deus fundiu o meu coração, o Todo-poderoso me enche de terror.
17 Mba'eta pytũ vaikue gui e'ỹ xekangya aendu,
17 Sucumbo diante das trevas, as trevas cobriram-me o rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.