Jó 16

Nhanderuete ayvu iky'a e'ỹ va'e (GUN) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ha'e ramo Jó ombovai:
1 Então Jó respondeu:
2 — Aendu riae ma ha'e ramigua.
2 “Tenho ouvido muitas coisas como estas. Todos vocês são consoladores que só aumentam o meu sofrimento.
3 Ndopai 'rã teve yvytu rami pendeayvua?
3 Será que não terão fim essas palavras vazias? Ou o que é que instiga você a responder assim?
4 Xee voi xeayvu kuaa peẽ pendeayvua rami.
4 Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
5 Xee romombaraete kuaa avi 'rãgue xeayvua py,
5 Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
6 — Xeayvu ainy teĩ haxy aendu va'e ndoaxai 'rã.
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?”
7 Anhetẽ opa ma xembaraetea areko va'ekue.
7 “Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
8 Ha'e nunga aexa uka xexorĩmbaa py,
8 Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.”
9 Ndepoxya py xemboa'ypa, xere nandea'ei vy.
9 “Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 Avakue voi xerovai oipe'a okuapy ojuru.
10 Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
11 Ojerovia e'ỹ va'e po py Nhanderuete xemboaxa,
11 Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
12 Xee aiko porã rei va'ekue ri ha'e xemopẽmba.
12 Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
13 Xejoko ngu'y py,
13 As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.
14 Xemboguaiague rupi ae ju xemboguai,
14 Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.”
15 Xejee amoĩ ae ajukue voxa guigua,
15 “Costurei uma roupa feita de pano de saco sobre a minha pele e enterrei o meu orgulho no pó.
16 Ajae'o rã xerova ma pytãmba rei,
16 O meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 xepo re ajojukaague noĩ,
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.”
18 — Ndee yvy, ejao'i eme xeruguy,
18 “Ó terra, não cubra o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 Ma'ẽ, aỹ ma voi xereko mombe'u porãvearã oĩ yva re,
19 Já agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas se encontra quem advoga a minha causa.
20 Xeirũ kuery xejojai rei okuapy ramo
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 arõ vy Nhanderuete pe ha'e va'e ojerure aguã avakue re,
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 Mba'eta ma'etỹa oĩ reta ve'ỹa py
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não voltarei.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.