Salmos 81

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 દેવ જે આપણું સાર્મથ્ય છે તેમની સમક્ષ મોટેથી સ્તુતિ ગાઓ,
1 Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; celebrai o Deus de Jacó.
2 ઢોલક અને સિતાર
2 Tomai o saltério e trazei o adufe, a harpa suave e o alaúde.
3 રણશિંગડું વગાડો! આવો અને પૂનમનો દિવસ ઉજવો,
3 Tocai a trombeta na Festa da Lua Nova, no tempo marcado para a nossa solenidade.
4 એમ કરવુંએ ઇસ્રાએલનાં લોકો માટે તે વિધિ છે,
4 Porque isto é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
5 જ્યારે તે મિસરમાંથી ઇસ્રાએલીઓને લાવ્યાં
5 Ordenou-o em José por testemunho, quando saíra contra a terra do Egito, onde ouvi uma língua que não entendia.
6 દેવ કહે છે, “મેં તમારા ખભાને બોજથી મુકત કર્યા,
6 Tirei de seus ombros a carga; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
7 સંકટમાં તમે મને પોકાર કર્યો, તેથી મેં તમને છોડાવ્યાં;
7 Clamaste na angústia, e te livrei; respondi-te do lugar oculto dos trovões; provei-te nas águas de Meribá. (Selá)
8 “હે મારા લોકો, સાંભળો; હે ઇસ્રાએલ માત્ર મારું સાંભળો;
8 Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei. Ah! Israel, se me ouvisses!
9 અન્ય દેવતાઓની આરાધના તમારે કદાપિ કરવી નહિ,
9 Não haverá entre ti deus alheio, nem te prostrarás ante um deus estranho.
10 કારણ, મિસર દેશમાંથી તમને બહાર કાઢી લાવનાર
10 Eu sou o Senhor , teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e ta encherei.
11 “પણ ના! મારા લોકોએ મને સાંભળી નહિ;
11 Mas o meu povo não quis ouvir a minha voz, e Israel não me quis.
12 તેથી તેઓને મેં જવા દીધા તેમના અંધારિયાં તથા હઠીલા માગેર્;
12 Pelo que eu os entreguei aos desejos do seu coração, e andaram segundo os seus próprios conselhos.
13 મારા લોકો મારું સાંભળે તો કેવું સારું! અરે,
13 Ah! Se o meu povo me tivesse ouvido! Se Israel andasse nos meus caminhos!
14 તો હું તેઓના શત્રુઓને પરાજીત કરું અને વહેલા નમાવું;
14 Em breve eu abateria os seus inimigos e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
15 જેઓ યહોવાને ધિક્કારે છે તેઓ તેમની સામે ભયથી ધૂજશે;
15 Os que aborrecem ao Senhor ter-se-lhe-iam sujeitado, e o tempo dele seria eterno.
16 પરંતુ તમને હું, શ્રેષ્ઠ ઘઉંથી તૃપ્ત કરીશ;
16 E eu o sustentaria com o trigo mais fino e o saciaria com o mel saído da rocha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.