Salmos 7
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NTLH
1 હે યહોવા મારા દેવ, હું તમારો વિશ્વાસ કરું છું.
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 રખેને સિંહની જેમ તે મને ચીરીને ફાડી નાખે,
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 હે મારા યહોવા દેવ, જો મેં એમ કર્યુ હોય;
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 અને જો મેં શાંતિમાં મારી સાથે રહેનારનું નુકશાન કર્યું હોય,
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 તો ભલે મારા શત્રુઓ મને પકડીને મારો નાશ કરે,
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 હે યહોવા, કોપ કરીને ઉઠો,
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 હે યહોવા, સર્વ પ્રજાઓને તમારી સમક્ષ એકત્ર કરો.
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 હે યહોવા, તમે સર્વ લોકોનો ન્યાય કરો છો,
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 હે યહોવા, દુષ્ટ લોકોના દુષ્ટ કાર્યોનો અંત લાવો.
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 દેવ મારી ઢાલ છે, જે સત્ય
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 દેવ ન્યાયી ન્યાયાધીશ છે, તે સત્યતાથી ન્યાય કરે છે;
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 જો માણસ પાપનું પ્રાયશ્ચિત નહિ કરે,
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 યહોવાએ તેને માટે ભયંકર હથિયાર સજ્જ કર્યા છે.
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 એક દુષ્ટ માણસ દુષ્ટ કૃત્યો કરવાની યોજના બનાવે છે.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 તેણે ખાડા અને ખાઇ ખોધ્યા છે.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 પોતાના દુષ્કૃત્યોથી તે પોતેજ મુશ્કેલીમાં મુકાશે;
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 હું યહોવાનો આભાર માનું છું, અને તેમની પ્રશંસા કરું છુ.
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.