Salmos 7

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 હે યહોવા મારા દેવ, હું તમારો વિશ્વાસ કરું છું.
1 Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
2 રખેને સિંહની જેમ તે મને ચીરીને ફાડી નાખે,
2 para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
3 હે મારા યહોવા દેવ, જો મેં એમ કર્યુ હોય;
3 Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 અને જો મેં શાંતિમાં મારી સાથે રહેનારનું નુકશાન કર્યું હોય,
4 se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
5 તો ભલે મારા શત્રુઓ મને પકડીને મારો નાશ કરે,
5 persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
6 હે યહોવા, કોપ કરીને ઉઠો,
6 Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
7 હે યહોવા, સર્વ પ્રજાઓને તમારી સમક્ષ એકત્ર કરો.
7 Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
8 હે યહોવા, તમે સર્વ લોકોનો ન્યાય કરો છો,
8 O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
9 હે યહોવા, દુષ્ટ લોકોના દુષ્ટ કાર્યોનો અંત લાવો.
9 Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
10 દેવ મારી ઢાલ છે, જે સત્ય
10 O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
11 દેવ ન્યાયી ન્યાયાધીશ છે, તે સત્યતાથી ન્યાય કરે છે;
11 Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
12 જો માણસ પાપનું પ્રાયશ્ચિત નહિ કરે,
12 Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
13 યહોવાએ તેને માટે ભયંકર હથિયાર સજ્જ કર્યા છે.
13 já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
14 એક દુષ્ટ માણસ દુષ્ટ કૃત્યો કરવાની યોજના બનાવે છે.
14 Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
15 તેણે ખાડા અને ખાઇ ખોધ્યા છે.
15 Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
16 પોતાના દુષ્કૃત્યોથી તે પોતેજ મુશ્કેલીમાં મુકાશે;
16 A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
17 હું યહોવાનો આભાર માનું છું, અને તેમની પ્રશંસા કરું છુ.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.