Salmos 126
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NVI
1 જ્યારે યહોવા બંધકોને સિયોનમાં પાછા લઇ આવ્યા,
1 Quando o Senhor trouxe os cativos de volta a Sião, foi como um sonho.
2 અમે અતિ આનંદ અને ઉત્સાહથી ગીતો ગાયા કરતાં હતાં;
2 Então a nossa boca encheu-se de riso, e a nossa língua de cantos de alegria. Até nas outras nações se dizia: "O Senhor fez coisas grandiosas por este povo".
3 યહોવાએ અમારે માટે મોટા કામ કર્યા છે
3 Sim, coisas grandiosas fez o Senhor por nós, por isso estamos alegres.
4 હે યહોવા, અમારાં બંધકોને પાછા લાવો,
4 Senhor, restaura-nos, assim como enches o leito dos ribeiros no deserto.
5 જેઓ આંસુ પાડતાં પાડતાં વાવે છે;
5 Aqueles que semeiam com lágrimas, com cantos de alegria colherão.
6 જે કોઇ મૂઠ્ઠીભર બીજ લઇને રડતાં વાવણી કરવા જાય છે;
6 Aquele que sai chorando enquanto lança a semente, voltará com cantos de alegria, trazendo os seus feixes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.