Salmos 126

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 જ્યારે યહોવા બંધકોને સિયોનમાં પાછા લઇ આવ્યા,
1 Quando o Senhor Deus nos trouxe de volta para Jerusalém, parecia que estávamos sonhando.
2 અમે અતિ આનંદ અને ઉત્સાહથી ગીતો ગાયા કરતાં હતાં;
2 Como rimos e cantamos de alegria! Então as outras nações disseram: “O por eles!”
3 યહોવાએ અમારે માટે મોટા કામ કર્યા છે
3 De fato, o Senhor fez grandes coisas por nós, e por isso estamos alegres.
4 હે યહોવા, અમારાં બંધકોને પાછા લાવો,
4 Ó Senhor , faze com que prosperemos de novo, assim como a chuva enche de novo o leito seco dos rios.
5 જેઓ આંસુ પાડતાં પાડતાં વાવે છે;
5 Que aqueles que semeiam chorando façam a colheita com alegria!
6 જે કોઇ મૂઠ્ઠીભર બીજ લઇને રડતાં વાવણી કરવા જાય છે;
6 Aqueles que saíram chorando, levando a semente para semear, voltarão cantando, cheios de alegria, trazendo nos braços os feixes da colheita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.