Salmos 126
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARIB
1 જ્યારે યહોવા બંધકોને સિયોનમાં પાછા લઇ આવ્યા,
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.
2 અમે અતિ આનંદ અને ઉત્સાહથી ગીતો ગાયા કરતાં હતાં;
2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.
3 યહોવાએ અમારે માટે મોટા કામ કર્યા છે
3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.
4 હે યહોવા, અમારાં બંધકોને પાછા લાવો,
4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.
5 જેઓ આંસુ પાડતાં પાડતાં વાવે છે;
5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.
6 જે કોઇ મૂઠ્ઠીભર બીજ લઇને રડતાં વાવણી કરવા જાય છે;
6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.