Salmos 108

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 હે દેવ, મેં મારા હૃદય અને આત્માને તૈયાર કર્યા છે,
1 Cântico. Salmo de Davi. Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; vou cantar e salmodiar. Desperta-te, ó minha alma;
2 જાગો, ઓ વીણા અને સારંગી;
2 despertai-vos, harpa e cítara; quero acordar a aurora.
3 “હે યહોવા, હું પ્રજાઓની તથા બીજા લોકોની વચ્ચે
3 Entre os povos, Senhor, vos louvarei; salmodiarei a vós entre as nações,
4 કારણ, તમારી કૃપા આકાશ કરતાં મોટી છે
4 porque acima dos céus se eleva a vossa misericórdia, e até as nuvens a vossa fidelidade.
5 હે દેવ, સ્વર્ગથીય ઊંચા ઊઠો!
5 Resplandecei, ó Deus, nas alturas dos céus, e brilhe a vossa glória sobre a terra inteira.
6 દેવ, તમારા પ્રિય મિત્રોની રક્ષા માટે આ કરો,
6 Para ficarem livres vossos amigos, ajudai-nos com vossa mão, ouvi-nos.
7 દેવ તેમના પવિત્ર મંદિરમાંથી બોલ્યા,
7 Deus falou no seu santuário: Triunfarei, e me apoderarei de Siquém, medirei com o cordel o vale de Sucot.
8 ગિલયાદ અને મનાશ્શા પણ મારા છે;
8 Minha é a terra de Galaad, minha a de Manassés; Efraim será o elmo de minha cabeça; Judá, o meu cetro;
9 મોઆબ મારા પગ ધોવાનો વાટકો બનશે.
9 Moab, a bacia em que me lavo. Sobre Edom porei minhas sandálias, cantarei vitória sobre a Filistéia.
10 મને કોટબંધ નગરમાં કોણ લઇ જશે?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me levará até Edom?
11 હે યહોવા, શું તમે અમને તરછોડ્યાં છે?
11 Quem, senão vós, Senhor, que nos repelistes, e já não andais à frente dos nossos exércitos?
12 અમને અમારા શત્રુઓ સામે મદદ કરો,
12 Dai-nos auxílio contra o inimigo, porque é vão qualquer socorro humano.
13 અમે દેવની સહાયથી પરાક્રમો કરીશું; હા,
13 Com Deus faremos proezas, ele esmagará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.