Jó 22
પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARC
1 ત્યારે અલીફાઝ તેમાનીએ જવાબ આપ્યો કે,
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 “શું કોઇપણ માણસ દેવને ઉપયોગી છે?
2 Porventura, o homem será de algum proveito a Deus? Antes, a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 તું સાચી રીતે જીવે તો પણ તેથી દેવને શું?
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro algum em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 અયૂબ, દેવ તને શા માટે સજા આપે છે, અને તારો વાંક કાઢે છે?
4 Ou te repreende pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 તારા અનિષ્ટો ઘણા ભયંકર છે,
5 Porventura, não é grande a tua malícia; e sem termo, as tuas iniquidades?
6 કદાચ તેઁ તારા ભાઇને થોડા પૈસા ઊછીના આપ્યા હોય
6 Porque penhoraste a teus irmãos sem causa alguma e aos nus despojaste das vestes.
7 કદાચ તમે તરસ્યાને પાણી પાયું નહિ હોય,
7 Não deste água a beber ao cansado e ao faminto retiveste o pão.
8 અયૂબ, તમે પુષ્કળ જમીનની માલિકી ધરાવો છો.
8 Mas para o violento era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 કદાચ તમે વિધવાઓને ખાલી હાથે પાછી વાળી છે.
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrantados.
10 તેથી તારી ચારેતરફ ફાંસલો છે,
10 Por isso, é que estás cercado de laços, e te perturbou um pavor repentino,
11 એટલા માટે તું અંધકારમાં જોઇ શકતો નથી,
11 ou trevas, em que nada vês; e a abundância de águas te cobre.
12 “શું દેવ આકાશમાં, ઊંચ્ચસ્થાનમાં, નથી?
12 Porventura, Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 અને છતાં તું કહે છે, ‘દેવ શું જાણે છે?
13 E dizes: Que sabe Deus disto? Porventura, julgará por entre a escuridão?
14 જેવો તે આકાશની ધાર પર ચાલે છે,
14 As nuvens são o escondedouro dele, para que não veja; e ele passeia pelo circuito dos céus.
15 “અયૂબ, તું પ્રાચીન માર્ગમા ચાલી રહ્યો છે
15 Porventura, consideraste a vereda do século passado, que pisaram os homens iníquos?
16 તે દુષ્ટ લોકો, તેઓનો મૃત્યુનો સમય આવે
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 કારણકે તેઓ દેવને કહેતા હતાં કે, ‘તમે અમારાથી દૂર ચાલ્યા જાઓ;
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 તેમ છતઁા પણ દેવે જ એમનાં ઘર ખજાનાથી ભર્યા હતા ના!
18 Ora, ele enchera de bens as suas casas; pelo que, longe de mim o conselho dos ímpios!
19 ભલા લોકો તેમનો નાશ થતો જોઇને ખુશ થશે.
19 Os justos o viram e se alegraram, e o inocente escarneceu deles,
20 તેઓ કહે છે, ‘જુઓ, બાકી રહેલા અમારા દરેક શત્રુઓનો નાશ થઇ ગયો છે.
20 dizendo: Na verdade, os ímpios foram destruídos, e o fogo consumiu o resto deles.
21 “અયૂબ, હવે તું તારી જાત દેવને સમપિર્ત કરી દે,
21 Une-te, pois, a Deus, e tem paz, e, assim, te sobrevirá o bem.
22 કૃપા કરીને એના મોઢેથી એનો બોધ સાંભળ અને સ્વીકાર કર.
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca e põe as suas palavras no teu coração.
23 જો તું સર્વસમર્થ દેવ પાસે પાછો વળે તો તારો પુનરોદ્ધાર થશે.
23 Se te converteres ao Todo-Poderoso, serás edificado; afasta a iniquidade da tua tenda.
24 જો તું તારું ધન ધૂળ સમાન ગણીશ
24 Então, amontoarás ouro como pó e o ouro de Ofir, como pedras dos ribeiros.
25 ભલે સર્વસમર્થ દેવ તારું સોનું
25 E até o Todo-Poderoso te será por ouro e por prata amontoada.
26 તો સર્વસમર્થ દેવ તારો પરમ આનંદ બની જશે.
26 Porque, então, te deleitarás no Todo-Poderoso e levantarás o teu rosto para Deus.
27 તું જે કઇં અરજ કરીશ તે એ સાંભળશે,
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 તારી સર્વ યોજનાઓ સફળ થશે.
28 Determinando tu algum negócio, ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 દેવ અભિમાનીને પાડે છે
29 Quando te abaterem, então, tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde
30 તે જેઓ નિદોર્ષ નથી તેઓને પણ ઉગારે છે,
30 e livrará até ao que não é inocente; sim, ele será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.