Salmos 86

Ghari Bible (GRI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Taovia ko rongomiau mo ko sangaau,
1 Oração de Davi. Inclinai, Senhor, vossos ouvidos e atendei-me, porque sou pobre e miserável.
2 Laumaurisiau tania na mate, rongona inau au totukakai i konimu;
2 Protegei minha alma, pois vos sou fiel; salvai o servidor que em vós confia. Vós sois meu Deus;
3 Igoe nogoria niqu God, me vaga ia me dou ti ko galuveau;
3 tende compaixão de mim, Senhor, pois a vós eu clamo sem cessar.
4 Taovia ko naua me ke mage na tobaqu inau nimu tinoni aqo,
4 Consolai o coração de vosso servo, porque é para vós, Senhor, que eu elevo minha alma.
5 Igoe o dou sosongo vanigami, mo padalegira moa nimami sasi,
5 Porquanto vós sois, Senhor, clemente e bom, cheio de misericórdia para quantos vos invocam.
6 Taovia ko rongomia niqu nonginongi;
6 Escutai, Senhor, a minha oração; atendei à minha suplicante voz.
7 Kalina au totu tana rota loki minau au soago igoe,
7 Neste dia de angústia é para vós que eu clamo, porque vós me atendereis.
8 E tagara goto sa god ke tsauligo igoe Taovia,
8 Não há entre os deuses um que se vos compare, Senhor; não existe obra semelhante à vossa.
9 Igira sui na puku na tinoni igoe o aqosigira,
9 Todas as nações que criastes virão adorar-vos, e glorificar o vosso nome, ó Senhor.
10 Igoe o susuliga sosongo mo aqosigira na omea dou sui;
10 Porque vós sois grande e operais maravilhas, só vós sois Deus.
11 Ko sasaniau Taovia na omea vaga igoe o ngaoa inau kau naua,
11 Ensinai-me vosso caminho, Senhor, para que eu ande na vossa verdade. Dirigi meu coração para que eu tema o vosso nome.
12 Me sauba inau kau tsonikaego tana tobaqu popono Taovia niqu God,
12 De todo o coração eu vos louvarei, ó Senhor, meu Deus, e glorificarei o vosso nome eternamente.
13 !E loki sosongo nomoa nimu galuve vo oli vaniau!
13 Porque vossa misericórdia foi grande para comigo, arrancastes minha alma das profundezas da região dos mortos.
14 Niqu God, igira na tinoni kaekae ara tau goto kuti na mai sailagi na sekoliaqu;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, uma turba de prepotentes odeia a minha vida, eles que nem vos têm presente antes os olhos.
15 Migoe Taovia o tobalaka sosongo mo God na galuve,
15 Mas vós, Senhor, sois um Deus bondoso e compassivo; lento para a ira, cheio de clemência e fidelidade.
16 Ko pilomai i koniqu mo ko galuveau;
16 Olhai-me e tende piedade de mim, dai ao vosso servo a vossa força, salvai o filho de vossa escrava.
17 Taovia ko sauvulagimaia kesa na papadana nimu galuve vaniau;
17 Dai-me uma prova de vosso favor, a fim de que verifiquem meus inimigos, para sua confusão, que sois vós, Senhor, meu sustento e meu consolo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.