Salmos 86
Ghari Bible (GRI) vs ARA
1 Taovia ko rongomiau mo ko sangaau,
1 Inclina, Senhor , os ouvidos e responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Laumaurisiau tania na mate, rongona inau au totukakai i konimu;
2 Preserva a minha alma, pois eu sou piedoso; tu, ó Deus meu, salva o teu servo que em ti confia.
3 Igoe nogoria niqu God, me vaga ia me dou ti ko galuveau;
3 Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo de contínuo.
4 Taovia ko naua me ke mage na tobaqu inau nimu tinoni aqo,
4 Alegra a alma do teu servo, porque a ti, Senhor, elevo a minha alma.
5 Igoe o dou sosongo vanigami, mo padalegira moa nimami sasi,
5 Pois tu, Senhor, és bom e compassivo; abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
6 Taovia ko rongomia niqu nonginongi;
6 Escuta, Senhor , a minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Kalina au totu tana rota loki minau au soago igoe,
7 No dia da minha angústia, clamo a ti, porque me respondes.
8 E tagara goto sa god ke tsauligo igoe Taovia,
8 Não há entre os deuses semelhante a ti, Senhor; e nada existe que se compare às tuas obras.
9 Igira sui na puku na tinoni igoe o aqosigira,
9 Todas as nações que fizeste virão, prostrar-se-ão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Igoe o susuliga sosongo mo aqosigira na omea dou sui;
10 Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
11 Ko sasaniau Taovia na omea vaga igoe o ngaoa inau kau naua,
11 Ensina-me, Senhor , o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe-me o coração para só temer o teu nome.
12 Me sauba inau kau tsonikaego tana tobaqu popono Taovia niqu God,
12 Dar-te-ei graças, Senhor, Deus meu, de todo o coração, e glorificarei para sempre o teu nome.
13 !E loki sosongo nomoa nimu galuve vo oli vaniau!
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo, e me livraste a alma do mais profundo poder da morte.
14 Niqu God, igira na tinoni kaekae ara tau goto kuti na mai sailagi na sekoliaqu;
14 Ó Deus, os soberbos se têm levantado contra mim, e um bando de violentos atenta contra a minha vida; eles não te consideram.
15 Migoe Taovia o tobalaka sosongo mo God na galuve,
15 Mas tu, Senhor, és Deus compassivo e cheio de graça, paciente e grande em misericórdia e em verdade.
16 Ko pilomai i koniqu mo ko galuveau;
16 Volta-te para mim e compadece-te de mim; concede a tua força ao teu servo e salva o filho da tua serva.
17 Taovia ko sauvulagimaia kesa na papadana nimu galuve vaniau;
17 Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam e se envergonhem os que me aborrecem; pois tu,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.