Salmos 86

Ghari Bible (GRI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Taovia ko rongomiau mo ko sangaau,
1 Inclina-te, S enhor , e ouve minha oração; responde-me, pois estou aflito e necessitado.
2 Laumaurisiau tania na mate, rongona inau au totukakai i konimu;
2 Protege-me, pois sou fiel a ti; salva-me, pois sou teu servo e em ti confio. Tu és meu Deus!
3 Igoe nogoria niqu God, me vaga ia me dou ti ko galuveau;
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois clamo a ti sem parar.
4 Taovia ko naua me ke mage na tobaqu inau nimu tinoni aqo,
4 Alegra-me, Senhor, pois a ti me entrego.
5 Igoe o dou sosongo vanigami, mo padalegira moa nimami sasi,
5 Ó Senhor, tu és tão bom, tão pronto a perdoar, tão cheio de amor por todos que te buscam.
6 Taovia ko rongomia niqu nonginongi;
6 Ouve minha oração, S enhor , e atende a meu clamor.
7 Kalina au totu tana rota loki minau au soago igoe,
7 Em tempos de aflição, clamarei a ti, e tu me responderás.
8 E tagara goto sa god ke tsauligo igoe Taovia,
8 Nenhum dos deuses é semelhante a ti, Senhor, nenhum deles pode fazer o que tu fazes.
9 Igira sui na puku na tinoni igoe o aqosigira,
9 Todas as nações que criaste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Igoe o susuliga sosongo mo aqosigira na omea dou sui;
10 Pois tu és grande e realizas maravilhas; só tu és Deus.
11 Ko sasaniau Taovia na omea vaga igoe o ngaoa inau kau naua,
11 Ensina-me os teus caminhos, S enhor , para que eu viva segundo a tua verdade. Concede-me pureza de coração, para que eu honre o teu nome.
12 Me sauba inau kau tsonikaego tana tobaqu popono Taovia niqu God,
12 Ó Senhor, meu Deus, de todo o meu coração te louvarei; glorificarei o teu nome para sempre.
13 !E loki sosongo nomoa nimu galuve vo oli vaniau!
13 Pois grande é o teu amor por mim; tu me livraste das profundezas da morte.
14 Niqu God, igira na tinoni kaekae ara tau goto kuti na mai sailagi na sekoliaqu;
14 Ó Deus, os arrogantes se levantam contra mim, pessoas violentas tentam me matar; não se importam contigo.
15 Migoe Taovia o tobalaka sosongo mo God na galuve,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e misericórdia, lento para se irar e cheio de amor e fidelidade.
16 Ko pilomai i koniqu mo ko galuveau;
16 Olha para cá e tem compaixão de mim! Dá tua força a teu servo; sim, salva teu humilde servo.
17 Taovia ko sauvulagimaia kesa na papadana nimu galuve vaniau;
17 Mostra-me um sinal do teu favor; então serão envergonhados os que me odeiam, pois tu, S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.