Salmos 86
Ghari Bible (GRI) vs ACF
1 Taovia ko rongomiau mo ko sangaau,
1 Inclina, SENHOR, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e aflito.
2 Laumaurisiau tania na mate, rongona inau au totukakai i konimu;
2 Guarda a minha alma, pois sou santo: ó Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Igoe nogoria niqu God, me vaga ia me dou ti ko galuveau;
3 Tem misericórdia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Taovia ko naua me ke mage na tobaqu inau nimu tinoni aqo,
4 Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 Igoe o dou sosongo vanigami, mo padalegira moa nimami sasi,
5 Pois tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 Taovia ko rongomia niqu nonginongi;
6 Dá ouvidos, Senhor, à minha oração e atende à voz das minhas súplicas.
7 Kalina au totu tana rota loki minau au soago igoe,
7 No dia da minha angústia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 E tagara goto sa god ke tsauligo igoe Taovia,
8 Entre os deuses não há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
9 Igira sui na puku na tinoni igoe o aqosigira,
9 Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome.
10 Igoe o susuliga sosongo mo aqosigira na omea dou sui;
10 Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 Ko sasaniau Taovia na omea vaga igoe o ngaoa inau kau naua,
11 Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; une o meu coração ao temor do teu nome.
12 Me sauba inau kau tsonikaego tana tobaqu popono Taovia niqu God,
12 Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 !E loki sosongo nomoa nimu galuve vo oli vaniau!
13 Pois grande é a tua misericórdia para comigo; e livraste a minha alma do inferno mais profundo.
14 Niqu God, igira na tinoni kaekae ara tau goto kuti na mai sailagi na sekoliaqu;
14 Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléias dos tiranos procuraram a minha alma, e não te puseram perante os seus olhos.
15 Migoe Taovia o tobalaka sosongo mo God na galuve,
15 Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, sofredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Ko pilomai i koniqu mo ko galuveau;
16 Volta-te para mim, e tem misericórdia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 Taovia ko sauvulagimaia kesa na papadana nimu galuve vaniau;
17 Mostra-me um sinal para bem, para que o vejam aqueles que me odeiam, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.