Salmos 86
Ghari Bible (GRI) vs NTLH
1 Taovia ko rongomiau mo ko sangaau,
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Laumaurisiau tania na mate, rongona inau au totukakai i konimu;
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 Igoe nogoria niqu God, me vaga ia me dou ti ko galuveau;
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Taovia ko naua me ke mage na tobaqu inau nimu tinoni aqo,
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Igoe o dou sosongo vanigami, mo padalegira moa nimami sasi,
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 Taovia ko rongomia niqu nonginongi;
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Kalina au totu tana rota loki minau au soago igoe,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 E tagara goto sa god ke tsauligo igoe Taovia,
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Igira sui na puku na tinoni igoe o aqosigira,
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 Igoe o susuliga sosongo mo aqosigira na omea dou sui;
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 Ko sasaniau Taovia na omea vaga igoe o ngaoa inau kau naua,
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 Me sauba inau kau tsonikaego tana tobaqu popono Taovia niqu God,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 !E loki sosongo nomoa nimu galuve vo oli vaniau!
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 Niqu God, igira na tinoni kaekae ara tau goto kuti na mai sailagi na sekoliaqu;
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Migoe Taovia o tobalaka sosongo mo God na galuve,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Ko pilomai i koniqu mo ko galuveau;
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Taovia ko sauvulagimaia kesa na papadana nimu galuve vaniau;
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.