Salmos 79

Ghari Bible (GRI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 God igoe, igira na tinoni ponotoba ara mai mara totuvinogoa na veramu.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança, profanaram o teu santo templo, reduziram Jerusalém a ruínas.
2 Mara labumatesigira nimu tinoni, mara molovanigira na manusata kara gania na koniqira,
2 Deram os cadáveres dos teus servos às aves do céu por alimento, a carne dos teus fiéis, aos animais selvagens.
3 Ara reoa na gabuqira nimu tinoni igoe vaga moa ti na kô lê,
3 Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não há ninguém para sepultá-los.
4 Igira sui na puku tavosi ara totu poligami ara peagami
4 Somos motivos de zombaria para os nossos vizinhos, de riso e menosprezo para os que vivem ao nosso redor.
5 ?Taovia kiki igoe, laka sauba nomoa ko kore vanigami saviliu?
5 Até quando, Senhor? Ficarás irado para sempre? Arderá o teu ciúme como o fogo?
6 Ko piloa na koremu me ke ba gado i koniqira na puku tavosi igira ara tau donaginigo,
6 Derrama a tua ira sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam o teu nome,
7 Rongona igira nogo ara labumatesigira nimu tinoni igoe;
7 pois devoraram Jacó, deixando em ruínas a sua terra.
8 Mo ko laka na kedeamami igami tana rongona niqira sasi ara naua igira na mumuamami.
8 Não cobres de nós as maldades dos nossos antepassados; venha depressa ao nosso encontro a tua misericórdia, pois estamos totalmente desanimados!
9 Nimami God ko sangagami mo ko maurisigami;
9 Ajuda-nos, ó Deus, nosso Salvador, para a glória do teu nome; livra-nos e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 ?Ara gua vaga igira na puku tavosi te ara tû mara veisuagami igami,
10 Por que as nações haverão de dizer: "Onde está o Deus deles? " Diante dos nossos olhos, mostra às nações a tua vingança pelo sangue dos teus servos.
11 Rongomi vatavia niqira kukungu igira ara totu sosori,
11 Cheguem à tua presença os gemidos dos prisioneiros. Pela força do teu braço preserva os condenados à morte.
12 Taovia, ko tuguvisu vanigira igira na puku tavosi ke vitu kalina
12 Retribui sete vezes mais aos nossos vizinhos as afrontas com que te insultaram, Senhor!
13 Mi tana ti igami sui nimu toga igoe, igami na sipina nimu bara,
13 Então nós, o teu povo, as ovelhas das tuas pastagens, para sempre te louvaremos; de geração em geração cantaremos os teus louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.