Salmos 67

Ghari Bible (GRI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Igoe God ko galuvegami mo ko vangalaka vanigami,
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 mi tana nogo ti igira sui tana barangengo popono kara donaginia na omea o kilia igoe;
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 !Na tinoni sui kara tsonikaego igoe nimami God;
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 Eo, igira sui na puku kara magemage ma kara lilinge,
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 !Na tinoni sui kara tsonikaego igoe nimami God;
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 E manana sosongo laka God nida God e vangalaka vanigita;
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 God e vangalaka manana vanigita;
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.