Salmos 59
Ghari Bible (GRI) vs NVI
1 !Niqu God ko maurisiau tania na limaqira gaqu gala;
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 !Maurisiau tanigira na tinoni seko gira;
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 !Reigira bâ! Igira ara tû mara pipitu nogo rongona kara labumatesiau;
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 me tau goto tana rongona ke kesa niqu sasi inau au naua Taovia,
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 !Ko tû tsaku, Taovia God Susuliga Sosongo, ko mai mo ko sangaau;
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Igira ara labavisumai tana ngulavi,
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Rongomia bâ niqira goko peapea ma niqira goko vavanga ara tsonia.
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Migoe Taovia o kiataginigira moa;
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Minau au noru kalavatavia na susuligamu igoe;
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 Niqu God e galuveau maia sauba ke mai i koniqu;
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Niqu God, ko laka na labumatesiaqira,
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Na sasi e totu sailagi moa tana tutubena na mangaqira;
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 te e dou igoe ko matesiligigira tana koremu loki;
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Igira gaqu gala ara visumai tana ngulavi,
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 ara vaga saikesa moa na pai ara kuviraru bamai rongona ara lave mutsa,
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Minau sauba kau lingena tana rongona na susuligamu igoe, niqu God,
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Igoe nogo na susuligaqu, me sauba kau lingena na tsonikaeamu.
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.