Salmos 59
Ghari Bible (GRI) vs ARIB
1 !Niqu God ko maurisiau tania na limaqira gaqu gala;
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.
2 !Maurisiau tanigira na tinoni seko gira;
2 Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 !Reigira bâ! Igira ara tû mara pipitu nogo rongona kara labumatesiau;
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.
4 me tau goto tana rongona ke kesa niqu sasi inau au naua Taovia,
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 !Ko tû tsaku, Taovia God Susuliga Sosongo, ko mai mo ko sangaau;
5 Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.
6 Igira ara labavisumai tana ngulavi,
6 Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.
7 Rongomia bâ niqira goko peapea ma niqira goko vavanga ara tsonia.
7 Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque {pensam eles}, quem ouve?
8 Migoe Taovia o kiataginigira moa;
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 Minau au noru kalavatavia na susuligamu igoe;
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.
10 Niqu God e galuveau maia sauba ke mai i koniqu;
10 O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Niqu God, ko laka na labumatesiaqira,
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.
12 Na sasi e totu sailagi moa tana tutubena na mangaqira;
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,
13 te e dou igoe ko matesiligigira tana koremu loki;
13 consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.
14 Igira gaqu gala ara visumai tana ngulavi,
14 Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;
15 ara vaga saikesa moa na pai ara kuviraru bamai rongona ara lave mutsa,
15 vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.
16 Minau sauba kau lingena tana rongona na susuligamu igoe, niqu God,
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.
17 Igoe nogo na susuligaqu, me sauba kau lingena na tsonikaeamu.
17 A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.