Salmos 45
Ghari Bible (GRI) vs ARIB
1 Na tsaqina na goko laka ara labadato tana papadaqu,
1 O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
2 Igoe o rerei dou bâ liusigira na mane sui.
2 Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
3 Ko kautsikakaia na basana nimu isi igoe taovia tsapakae susuliga sosongo.
3 Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
4 !Sage tana nimu ose mo ko bâ kolu susuligamu mo ko gini tangomana tana vailabu,
4 E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
5 Nimu pipili sui ara viri vavanga,
5 As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
6 Na veramu tana o taovia tsapakae, aia God nogo e tusua vanigo,
6 O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de eqüidade é o cetro do teu reino.
7 Igoe o reingaoa na omea e goto mo reisavia na omea e seko.
7 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
8 Na vuruna na bulunagai ma na ko sisigini dou ara viri sigini tana polomu.
8 Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
9 I laona na alaala na baka daki ara totu i matamu igoe ara totu na daleqira igira na taovia tsapakae.
9 Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
10 Igoe nina aneane na taovia tsapakae, ko rongomi vatavia na goko kau tsarivanigo,
10 Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
11 Mi tana ti na taovia tsapakae ke reingaoa na rereimu dou;
11 Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
12 Igira na tinoni ni Tire sauba kara adimai vanigo niqira vangalaka;
12 A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
13 !Maia na dalena daki na taovia tsapakae aia e totu moa i laona na vokina, me dou sosongo bâ na rereina!
13 A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
14 E sagelia na polo mamarega levolevo mara tudumi vanoa i matana na taovia tsapakae,
14 Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
15 Tana magemage loki igira ara mai
15 Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
16 Igoe niqu taovia tsapakae sauba ko tamanigira ke danga na dalemu mane
16 Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
17 Mi tana linge iani au tea vanigo inau
17 Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 45, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.