Salmos 39

Ghari Bible (GRI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Inau au goko mau tsarivaganana,
1 Eu disse comigo mesmo: “Guardarei os meus caminhos, para não pecar com a língua; porei mordaça à minha boca, enquanto os ímpios estiverem na minha presença.”
2 Eo, au totu mui dodo rago moa, mau tau goto tsonia sa tsaqina goko.
2 Emudeci em silêncio, calei a respeito do bem, e a minha dor se agravou.
3 me bingi sosongoliau na matagu.
3 O coração me ardia no peito; enquanto eu meditava, um fogo se acendeu dentro de mim. Então eu disse em voz alta:
4 “?Taovia sauba ke oka koegua sagata kau mauri inau?
4 “ Senhor , dá-me a conhecer o meu fim e qual é a soma dos meus dias, para que eu reconheça a minha fragilidade.”
5 !Igoe nogo o kukurisia vaganana ia na mauriqu inau!
5 Deste aos meus dias o comprimento de alguns palmos; à tua presença, o prazo da minha vida é nada. Na verdade, todo ser humano, por mais firme que esteja, é pura vaidade.
6 ma na vavanona e vaga lê moa ti na auau lê.
6 De fato, o ser humano passa como uma sombra. Em vão se inquieta; amontoa tesouros e não sabe quem ficará com eles.
7 ?Vaga ia, ma nagua goto kau pitua inau Taovia?
7 E eu, Senhor, que espero? Tu és a minha esperança.
8 Ko nusiligigira taniau pipi sui niqu sasi,
8 Livra-me de todas as minhas iniquidades; não permitas que os insensatos zombem de mim.
9 Sauba kau totu mui lê moa, ma kau tau goto tsonia sa tsaqina goko,
9 Emudeço, não abro os lábios porque tu fizeste isso.
10 !Ko laka goto na labuaqu vaga ia!
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; pelo golpe de tua mão, estou perecendo.
11 Igoe o kedea na tinoni matena nina sasi tana taimatana,
11 Quando castigas alguém com repreensões, por causa do pecado, destróis nele, como traça, o que tem de precioso. De fato, o ser humano é pura vaidade.
12 Ko rongomia niqu nonginongi Taovia,
12 Ouve, Senhor , a minha oração, escuta-me quando grito por socorro. Não fiques insensível às minhas lágrimas, porque sou forasteiro diante de ti, peregrino como todos os meus pais o foram.
13 Ko mololeau ma kau totu segeniqu rongona kau gini tamanina na tagu tana kau totu magemage
13 Desvia de mim o olhar, para que eu tome alento, antes que eu passe e deixe de existir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.