Salmos 39

Ghari Bible (GRI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Inau au goko mau tsarivaganana,
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Eo, au totu mui dodo rago moa, mau tau goto tsonia sa tsaqina goko.
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 me bingi sosongoliau na matagu.
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 “?Taovia sauba ke oka koegua sagata kau mauri inau?
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 !Igoe nogo o kukurisia vaganana ia na mauriqu inau!
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 ma na vavanona e vaga lê moa ti na auau lê.
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 ?Vaga ia, ma nagua goto kau pitua inau Taovia?
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Ko nusiligigira taniau pipi sui niqu sasi,
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Sauba kau totu mui lê moa, ma kau tau goto tsonia sa tsaqina goko,
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 !Ko laka goto na labuaqu vaga ia!
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Igoe o kedea na tinoni matena nina sasi tana taimatana,
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 Ko rongomia niqu nonginongi Taovia,
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 Ko mololeau ma kau totu segeniqu rongona kau gini tamanina na tagu tana kau totu magemage
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.