Salmos 136
Ghari Bible (GRI) vs BKJ
1 Soadoua na Taovia, rongona e dou aia,
1 Ó dai graças ao SENHOR, pois ele é bom; pois a sua misericórdia dura para sempre.
2 Soadoua aia e loki tsapakae bâ liusigira pipi sui na god;
2 Ó dai graças ao Deus dos deuses; pois a sua misericórdia dura para sempre.
3 Soadoua aia e susuliga putsikae bâ liusigira pipi sui na taovia;
3 Ó dai graças ao Senhor dos senhores; pois a sua misericórdia dura para sempre.
4 Aia segeni moa e dona ke aqosi valatsatsa loki;
4 Àquele que sozinho faz grandes maravilhas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
5 Mi tana nina sasaga loki nogo aia e aqosiginia na baragata;
5 Àquele que pela sabedoria fez os céus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
6 E ovukaea na barangengo tana maorodo;
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; pois a sua misericórdia dura para sempre.
7 Aia e volakaira na aso ma na vula;
7 Àquele que fez as grandes luzes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
8 Na aso ke tagaovi kaputia na dani;
8 O sol para governar de dia; pois a sua misericórdia dura para sempre.
9 Ma na vula migira na veitugu kara tagaovi kaputia na bongi;
9 A lua e as estrelas para governarem a noite; pois a sua misericórdia dura para sempre.
10 Aia e labumatesigira na daleqira mane botsaida igira na Ejipt;
10 Àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
11 Aia e adirutsumigira na toga ni Israel tania i Ejipt;
11 E trouxe Israel do meio deles; pois a sua misericórdia dura para sempre.
12 tana susuligana nogo na limana aia e nauginia,
12 Com mão forte, e com braço estendido; pois a sua misericórdia dura para sempre.
13 Aia e sarovotâ na Tasi Tsitsi;
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em partes; pois a sua misericórdia dura para sempre.
14 maia e ida vanigira nina toga mara liu tsapatugu bâ i konina;
14 E fez Israel passar pelo meio dele; pois a sua misericórdia dura para sempre.
15 Maia e lumia na taovia tsapakae ni Ejipt kolugira nina alaala na mane vaumate;
15 Mas derrubou a Faraó e ao seu exército no mar Vermelho; pois a sua misericórdia dura para sempre.
16 Aia e ida vanigira nina toga mara liu tana kaomate;
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; pois a sua misericórdia dura para sempre.
17 Aia e labumatesigira na taovia tsapakae susuliga;
17 Àquele que feriu grandes reis; pois a sua misericórdia dura para sempre.
18 Maia e labumatesigira goto na taovia tsapakae tangirongo;
18 E matou reis famosos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
19 Aia nogo a Sihon, niqira taovia tsapakae igira na Amor;
19 Seom, rei dos amorreus; pois a sua misericórdia dura para sempre.
20 maia a goto a Og na taovia tsapakae ni Basan;
20 E Ogue, rei de Basã; pois a sua misericórdia dura para sempre.
21 Me adia niqira kao igira me sauvanigira nina tinoni;
21 E deu a terra deles por herança; pois a sua misericórdia dura para sempre.
22 me tusulea niqira kao vania Israel nina tinoni aqo ia;
22 Como herança a Israel, seu servo; pois a sua misericórdia dura para sempre.
23 Aia e tau padalegita kalina igira ara tuliusigita;
23 Que se lembrou de nós em nossa baixeza; pois a sua misericórdia dura para sempre.
24 Maia e laumaurisigita tania na limaqira gada gala;
24 E nos redimiu dos nossos inimigos; pois a sua misericórdia dura para sempre.
25 Aia e palagira pipi na omea mamauri sui;
25 Àquele que dá comida a toda a carne; pois a sua misericórdia dura para sempre.
26 Soadoua God aia e totu i baragata;
26 Ó dai graças ao Deus do céu; pois a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.