Salmos 129
Ghari Bible (GRI) vs NVI
1 Igoe Israel, ko tsarivanigami laka e koegua vaga ti igira gamu gala ara rotasigo moa,
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 “Tû kalina inau au vavaolu moa
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 Ara ramitsia na gotuqu me viri kukubuabua
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 Maia na Taovia, aia e gotolaka sosongo,
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 Igira sui ara reisavia Sion
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 Igira sui kara vaga saikesa moa na buruburu e vovodato lê i kelana na vale,
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 e tagara goto ke kesa ke tsakogira,
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 Me tagara goto ke kesa ke liu bâ i tana me ke tsaria vanigira na goko vaga iani:
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.