Salmos 116

Modern Greek (GREEK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Χαιρω οτι ο Κυριος εισηκουσε της φωνης μου, των δεησεων μου·
1 Eu amo o Senhor, porque ele me ouviu quando lhe fiz a minha súplica.
2 οτι εκλινε το ωτιον αυτου προς εμε· και ενοσω ζω, θελω επικαλεισθαι αυτον.
2 Ele inclinou os seus ouvidos para mim; eu o invocarei toda a minha vida.
3 Πονοι θανατου με περιεκυκλωσαν, και στενοχωριαι του αδου με ευρηκαν· θλιψιν και πονον απηντησα.
3 As cordas da morte me envolveram, as angústias do Sheol vieram sobre mim; aflição e tristeza me dominaram.
4 Και επεκαλεσθην το ονομα του Κυριου· ω Κυριε, λυτρωσον την ψυχην μου.
4 Então clamei pelo nome do Senhor: "Livra-me, Senhor! "
5 Ελεημων ο Κυριος και δικαιος· και ευσπλαγχνος ο Θεος ημων.
5 O Senhor é misericordioso e justo; o nosso Deus é compassivo.
6 Ο Κυριος φυλαττει τους απλους· εταλαιπωρηθην, και με εσωσεν.
6 O Senhor protege os simples; quando eu já estava sem forças, ele me salvou.
7 Επιστρεψον, ψυχη μου, εις την αναπαυσιν σου, διοτι ο Κυριος σε ευηργετησε.
7 Retorne ao seu descanso, ó minha alma, porque o Senhor tem sido bom para você!
8 Διοτι ελυτρωσας την ψυχην μου εκ θανατου, τους οφθαλμους μου απο δακρυων, τους ποδας μου απο ολισθηματος.
8 Pois tu me livraste da morte, os meus olhos, das lágrimas e os meus pés, de tropeçar,
9 Θελω περιπατει ενωπιον του Κυριου εν γη ζωντων.
9 para que eu pudesse andar diante do Senhor na terra dos viventes.
10 Επιστευσα, δια τουτο ελαλησα· εγω ημην σφοδρα τεθλιμμενος·
10 Eu cri, ainda que tenha dito: "Estou muito aflito".
11 εγω ειπα εν τη εκπληξει μου, πας ανθρωπος ειναι ψευστης.
11 Em pânico eu disse: "Ninguém merece confiança".
12 Τι να ανταποδωσω εις τον Κυριον, δια πασας τας ευεργεσιας αυτου τας προς εμε;
12 Como posso retribuir ao Senhor toda a sua bondade para comigo?
13 θελω λαβει το ποτηριον της σωτηριας και θελω επικαλεσθη το ονομα του Κυριου.
13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do Senhor.
14 Τας ευχας μου θελω αποδωσει εις τον Κυριον, τωρα ενωπιον παντος του λαου αυτου.
14 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo.
15 Πολυτιμος ενωπιον του Κυριου ο θανατος των οσιων αυτου.
15 O Senhor vê com pesar a morte de seus fiéis.
16 Ναι, Κυριε διοτι ειμαι δουλος σου· ειμαι δουλος σου, υιος της δουλης σου· συ ελυσας τα δεσμα μου.
16 Senhor, sou teu servo, Sim, sou teu servo, filho da tua serva; livraste-me das minhas correntes.
17 Εις σε θελω θυσιασει θυσιαν αινεσεως και το ονομα του Κυριου θελω επικαλεσθη.
17 Oferecerei a ti um sacrifício de gratidão e invocarei o nome do Senhor.
18 Τας ευχας μου θελω αποδωσει εις τον Κυριον, τωρα εμπροσθεν παντος του λαου αυτου·
18 Cumprirei para com o Senhor os meus votos, na presença de todo o seu povo,
19 εν ταις αυλαις του οικου του Κυριου, εν μεσω σου, Ιερουσαλημ. Αλληλουια.
19 nos pátios da casa do Senhor, no seu interior, ó Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.