Salmos 116
Modern Greek (GREEK) vs NAA
1 Χαιρω οτι ο Κυριος εισηκουσε της φωνης μου, των δεησεων μου·
1 Amo o Senhor , porque ele ouve a minha voz e as minhas súplicas.
2 οτι εκλινε το ωτιον αυτου προς εμε· και ενοσω ζω, θελω επικαλεισθαι αυτον.
2 Porque inclinou para mim os seus ouvidos, eu o invocarei por toda a minha vida.
3 Πονοι θανατου με περιεκυκλωσαν, και στενοχωριαι του αδου με ευρηκαν· θλιψιν και πονον απηντησα.
3 Laços de morte me cercaram, e angústias do inferno se apoderaram de mim; fiquei aflito e triste.
4 Και επεκαλεσθην το ονομα του Κυριου· ω Κυριε, λυτρωσον την ψυχην μου.
4 Então invoquei o nome do “Ó
5 Ελεημων ο Κυριος και δικαιος· και ευσπλαγχνος ο Θεος ημων.
5 Compassivo e justo é o Senhor ; o nosso Deus é misericordioso.
6 Ο Κυριος φυλαττει τους απλους· εταλαιπωρηθην, και με εσωσεν.
6 O Senhor vela pelos simples; quando eu estava prostrado, ele me salvou.
7 Επιστρεψον, ψυχη μου, εις την αναπαυσιν σου, διοτι ο Κυριος σε ευηργετησε.
7 Ó minha alma, volte ao seu sossego, pois o para você.
8 Διοτι ελυτρωσας την ψυχην μου εκ θανατου, τους οφθαλμους μου απο δακρυων, τους ποδας μου απο ολισθηματος.
8 Pois livraste da morte a minha alma, das lágrimas, os meus olhos, da queda, os meus pés.
9 Θελω περιπατει ενωπιον του Κυριου εν γη ζωντων.
9 Andarei na presença do Senhor , na terra dos viventes.
10 Επιστευσα, δια τουτο ελαλησα· εγω ημην σφοδρα τεθλιμμενος·
10 Eu cria, mesmo quando eu disse: “Estou muito aflito.”
11 εγω ειπα εν τη εκπληξει μου, πας ανθρωπος ειναι ψευστης.
11 Eu disse na minha perturbação: “Todas as pessoas são mentirosas.”
12 Τι να ανταποδωσω εις τον Κυριον, δια πασας τας ευεργεσιας αυτου τας προς εμε;
12 Que darei ao Senhor por todos os seus benefícios para comigo?
13 θελω λαβει το ποτηριον της σωτηριας και θελω επικαλεσθη το ονομα του Κυριου.
13 Erguerei o cálice da salvação e invocarei o nome do
14 Τας ευχας μου θελω αποδωσει εις τον Κυριον, τωρα ενωπιον παντος του λαου αυτου.
14 Cumprirei os meus votos ao na presença de todo o seu povo.
15 Πολυτιμος ενωπιον του Κυριου ο θανατος των οσιων αυτου.
15 Preciosa é aos olhos do Senhor a morte dos seus santos.
16 Ναι, Κυριε διοτι ειμαι δουλος σου· ειμαι δουλος σου, υιος της δουλης σου· συ ελυσας τα δεσμα μου.
16 Senhor , eu sou de fato teu servo; eu sou teu servo, filho da tua serva; quebraste as correntes que me prendiam.
17 Εις σε θελω θυσιασει θυσιαν αινεσεως και το ονομα του Κυριου θελω επικαλεσθη.
17 A ti oferecerei sacrifícios de ações de graças e invocarei o nome do
18 Τας ευχας μου θελω αποδωσει εις τον Κυριον, τωρα εμπροσθεν παντος του λαου αυτου·
18 Cumprirei os meus votos ao na presença de todo o seu povo,
19 εν ταις αυλαις του οικου του Κυριου, εν μεσω σου, Ιερουσαλημ. Αλληλουια.
19 nos átrios da Casa do Senhor , em seu meio, ó Jerusalém. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.