2 Coríntios 11
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NAA
1 Ὄφελον|lemma="ὄφελον" strong="G3785" x-morph="V-2AAI-1S" ἀνείχεσθέ|lemma="ἀνέχομαι" strong="G0430" x-morph="V-INI-2P" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" μικρόν|lemma="μικρός" strong="G3398" x-morph="A-ASN" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" ἀφροσύνης·|lemma="ἀφροσύνη" strong="G0877" x-morph="N-GSF" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀνέχεσθέ|lemma="ἀνέχομαι" strong="G0430" x-morph="V-PNI-2P" μου.|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS"
1 Eu gostaria que vocês me suportassem um pouco mais na minha loucura. Portanto, suportem-me.
2 ζηλῶ|lemma="ζηλόω" strong="G2206" x-morph="V-PAI-1S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ζήλῳ,|lemma="ζῆλος" strong="G2205" x-morph="N-DSM" ἡρμοσάμην|lemma="ἁρμόζω" strong="G0718" x-morph="V-AMI-1S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ἑνὶ|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-DSM" ἀνδρὶ|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-DSM" παρθένον|lemma="παρθένος" strong="G3933" x-morph="N-ASF" ἁγνὴν|lemma="ἁγνός" strong="G0053" x-morph="A-ASF" παραστῆσαι|lemma="παρίστημι" strong="G3936" x-morph="V-AAN" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Χριστῷ·|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-DSM"
2 Tenho zelo por vocês com um zelo que vem de Deus, pois eu preparei vocês para apresentá-los como virgem pura a um só esposo, que é Cristo.
3 φοβοῦμαι|lemma="φοβέω" strong="G5399" x-morph="V-PNI-1S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" μήπως,|lemma="μήπως" strong="G3381" x-morph="CONJ-N" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ὄφις|lemma="ὄφις" strong="G3789" x-morph="N-NSM" ἐξηπάτησεν|lemma="ἐξαπατάω" strong="G1818" x-morph="V-AAI-3S" Εὔαν|lemma="Εὖα" strong="G2096" x-morph="N-ASF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" πανουργίᾳ|lemma="πανουργία" strong="G3834" x-morph="N-DSF" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" φθαρῇ|lemma="φθείρω" strong="G5351" x-morph="V-2APS-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" νοήματα|lemma="νόημα" strong="G3540" x-morph="N-NPN" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἁπλότητος|lemma="ἁπλότης" strong="G0572" x-morph="N-GSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Χριστόν.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM"
3 Temo que, assim como a serpente, com a sua astúcia, enganou Eva, assim também a mente de vocês seja corrompida e se afaste da simplicidade e pureza devidas a Cristo.
4 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐρχόμενος|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNP-NSM" ἄλλον|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-ASM" Ἰησοῦν|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" κηρύσσει|lemma="κηρύσσω" strong="G2784" x-morph="V-PAI-3S" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐκηρύξαμεν,|lemma="κηρύσσω" strong="G2784" x-morph="V-AAI-1P" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-ASN" ἕτερον|lemma="ἕτερος" strong="G2087" x-morph="A-ASN" λαμβάνετε|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-PAI-2P" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐλάβετε,|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAI-2P" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" εὐαγγέλιον|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-ASN" ἕτερον|lemma="ἕτερος" strong="G2087" x-morph="A-ASN" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐδέξασθε,|lemma="δέχομαι" strong="G1209" x-morph="V-ADI-2P" καλῶς|lemma="καλῶς" strong="G2573" x-morph="ADV" ἀνέχεσθε.|lemma="ἀνέχομαι" strong="G0430" x-morph="V-PNI-2P"
4 Pois, se vem alguém que prega outro Jesus, diferente daquele que nós pregamos, ou se vocês aceitam um espírito diferente daquele que já receberam ou um evangelho diferente do que já aceitaram, vocês toleram isso muito bem.
5 λογίζομαι|lemma="λογίζομαι" strong="G3049" x-morph="V-PNI-1S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" μηδὲν|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-ASN-N" ὑστερηκέναι|lemma="ὑστερέω" strong="G5302" x-morph="V-RAN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ὑπερλίαν|lemma="λίαν" strong="G3029" x-morph="ADV" ἀποστόλων·|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-GPM"
5 Porque suponho em nada ter sido inferior a esses “superapóstolos”.
6 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἰδιώτης|lemma="ἰδιώτης" strong="G2399" x-morph="N-NSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" λόγῳ,|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-DSM" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" γνώσει,|lemma="γνῶσις" strong="G1108" x-morph="N-DSF" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSN" φανερώσαντες|lemma="φανερόω" strong="G5319" x-morph="V-AAP-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ὑμᾶς.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP"
6 E, embora seja fraco no falar, não o sou no conhecimento. Em tudo e por todos os modos temos manifestado isto a vocês.
7 ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ἁμαρτίαν|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-ASF" ἐποίησα|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAI-1S" ἐμαυτὸν|lemma="ἐμαυτοῦ" strong="G1683" x-morph="F-1ASM" ταπεινῶν|lemma="ταπεινόω" strong="G5013" x-morph="V-PAP-NSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" ὑψωθῆτε,|lemma="ὑψόω" strong="G5312" x-morph="V-APS-2P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" δωρεὰν|lemma="δωρεάν" strong="G1432" x-morph="ADV" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" εὐαγγέλιον|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-ASN" εὐηγγελισάμην|lemma="εὐαγγελίζω" strong="G2097" x-morph="V-AMI-1S" ὑμῖν;|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP"
7 Será que cometi algum pecado pelo fato de viver humildemente, para que vocês fossem exaltados, visto que lhes anunciei o evangelho de Deus sem cobrar nada?
8 ἄλλας|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-APF" ἐκκλησίας|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-APF" ἐσύλησα|lemma="συλάω" strong="G4813" x-morph="V-AAI-1S" λαβὼν|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAP-NSM" ὀψώνιον|lemma="ὀψώνιον" strong="G3800" x-morph="N-ASN" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" διακονίαν,|lemma="διακονία" strong="G1248" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" παρὼν|lemma="πάρειμι" strong="G3918" x-morph="V-PAP-NSM" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὑστερηθεὶς|lemma="ὑστερέω" strong="G5302" x-morph="V-APP-NSM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" κατενάρκησα|lemma="καταναρκάω" strong="G2655" x-morph="V-AAI-1S" οὐθενός·|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-GSM-N"
8 Tirei de outras igrejas, recebendo salário, para poder servir a vocês.
9 τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὑστέρημά|lemma="ὑστέρημα" strong="G5303" x-morph="N-ASN" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" προσανεπλήρωσαν|lemma="προσαναπληρόω" strong="G4322" x-morph="V-AAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἀδελφοὶ|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NPM" ἐλθόντες|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAP-NPM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" Μακεδονίας·|lemma="Μακεδονία" strong="G3109" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSN" ἀβαρῆ|lemma="ἀβαρής" strong="G0004" x-morph="A-ASM" ἐμαυτὸν|lemma="ἐμαυτοῦ" strong="G1683" x-morph="F-1ASM" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ἐτήρησα|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-AAI-1S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τηρήσω.|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-FAI-1S"
9 E, estando entre vocês, ao passar privações, não me fiz pesado a ninguém; pois os irmãos, quando vieram da Macedônia, supriram o que me faltava. Em tudo, me guardei e me guardarei de ser pesado a vocês.
10 ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἀλήθεια|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-NSF" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἐμοὶ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" καύχησις|lemma="καύχησις" strong="G2746" x-morph="N-NSF" αὕτη|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSF" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" φραγήσεται|lemma="φράσσω" strong="G5420" x-morph="V-2FPI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἐμὲ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPN" κλίμασιν|lemma="κλίμα" strong="G2824" x-morph="N-DPN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Ἀχαΐας.|lemma="Ἀχαΐα" strong="G0882" x-morph="N-GSF"
10 Pela verdade de Cristo que está em mim, garanto que esta glória não me será tirada nas regiões da Acaia.
11 διατί;|lemma="διατί" strong="G1302" x-morph="PRT-I" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἀγαπῶ|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-PAI-1S" ὑμᾶς;|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" οἶδεν.|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-3S"
11 Por quê? Será que é porque não amo vocês? Deus o sabe.
12 ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ποιῶ|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAI-1S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ποιήσω,|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-FAI-1S" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ἐκκόψω|lemma="ἐκκόπτω" strong="G1581" x-morph="V-AAS-1S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀφορμὴν|lemma="ἀφορμή" strong="G0874" x-morph="N-ASF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" θελόντων|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-PAP-GPM" ἀφορμήν,|lemma="ἀφορμή" strong="G0874" x-morph="N-ASF" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSN" καυχῶνται|lemma="καυχάομαι" strong="G2744" x-morph="V-PNI-3P" εὑρεθῶσιν|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-APS-3P" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡμεῖς.|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP"
12 Mas o que faço, isso continuarei a fazer, para não dar oportunidade àqueles que a buscam com o objetivo de serem considerados iguais a nós, naquilo em que se gloriam.
13 οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τοιοῦτοι|lemma="τοιοῦτος" strong="G5108" x-morph="D-NPM" ψευδαπόστολοι,|lemma="ψευδαπόστολος" strong="G5570" x-morph="N-NPM" ἐργάται|lemma="ἐργάτης" strong="G2040" x-morph="N-NPM" δόλιοι,|lemma="δόλιος" strong="G1386" x-morph="A-NPM" μετασχηματιζόμενοι|lemma="μετασχηματίζω" strong="G3345" x-morph="V-PMP-NPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἀποστόλους|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-APM" Χριστοῦ.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
13 Porque esses tais são falsos apóstolos, obreiros fraudulentos, disfarçando-se em apóstolos de Cristo.
14 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" θαῦμα,|lemma="θαῦμα" strong="G2295" x-morph="N-NSN" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" σατανᾶς|lemma="Σατανᾶς" strong="G4567" x-morph="N-NSM" μετασχηματίζεται|lemma="μετασχηματίζω" strong="G3345" x-morph="V-PMI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἄγγελον|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-ASM" φωτός.|lemma="φῶς" strong="G5457" x-morph="N-GSN"
14 E não é de admirar, porque o próprio Satanás se disfarça de anjo de luz.
15 οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μέγα|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSN" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" διάκονοι|lemma="διάκονος" strong="G1249" x-morph="N-NPM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" μετασχηματίζονται|lemma="μετασχηματίζω" strong="G3345" x-morph="V-PPI-3P" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" διάκονοι|lemma="διάκονος" strong="G1249" x-morph="N-NPM" δικαιοσύνης·|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-GSF" ὧν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τέλος|lemma="τέλος" strong="G5056" x-morph="N-NSN" ἔσται|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔργα|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-APN" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
15 Portanto, não deveria surpreender que os seus próprios ministros se disfarcem em ministros de justiça. O fim deles será conforme as suas obras.
16 Πάλιν|lemma="πάλιν" strong="G3825" x-morph="ADV" λέγω,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" μή|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" τίς|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" με|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" δόξῃ|lemma="δοκέω" strong="G1380" x-morph="V-AAS-3S" ἄφρονα|lemma="ἄφρων" strong="G0878" x-morph="A-ASM" εἶναι·|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" μήγε,|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" κἂν|lemma="κἄν" strong="G2579" x-morph="COND-K" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἄφρονα|lemma="ἄφρων" strong="G0878" x-morph="A-ASM" δέξασθέ|lemma="δέχομαι" strong="G1209" x-morph="V-ADM-2P" με,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" κἀγὼ|lemma="κἀγώ" strong="G2504" x-morph="P-1NS-K" μικρόν|lemma="μικρός" strong="G3398" x-morph="A-ASN" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" καυχήσωμαι.|lemma="καυχάομαι" strong="G2744" x-morph="V-ADS-1S"
16 Outra vez digo: ninguém pense que estou louco. Mas, se vocês pensam que sim, recebam-me como um louco, para que também eu me glorie por um instante.
17 ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" λαλῶ|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAI-1S" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" κύριον|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-ASM" λαλῶ,|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAI-1S" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀφροσύνῃ,|lemma="ἀφροσύνη" strong="G0877" x-morph="N-DSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ταύτῃ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSF" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ὑποστάσει|lemma="ὑπόστασις" strong="G5287" x-morph="N-DSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" καυχήσεως.|lemma="καύχησις" strong="G2746" x-morph="N-GSF"
17 O que falo nesta confiança de gloriar-me, não o falo segundo o Senhor, mas como por loucura.
18 ἐπεὶ|lemma="ἐπεί" strong="G1893" x-morph="CONJ" πολλοὶ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" καυχῶνται|lemma="καυχάομαι" strong="G2744" x-morph="V-PNI-3P" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" σάρκα,|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-ASF" κἀγὼ|lemma="κἀγώ" strong="G2504" x-morph="P-1NS-K" καυχήσομαι.|lemma="καυχάομαι" strong="G2744" x-morph="V-FDI-1S"
18 E, visto que muitos se gloriam segundo a carne, também eu me gloriarei.
19 ἡδέως|lemma="ἡδέως" strong="G2234" x-morph="ADV" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἀνέχεσθε|lemma="ἀνέχομαι" strong="G0430" x-morph="V-PNI-2P" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀφρόνων|lemma="ἄφρων" strong="G0878" x-morph="A-GPM" φρόνιμοι|lemma="φρόνιμος" strong="G5429" x-morph="A-NPM" ὄντες·|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NPM"
19 Porque, sendo tão sábios, de boa vontade vocês toleram os loucos.
20 ἀνέχεσθε|lemma="ἀνέχομαι" strong="G0430" x-morph="V-PNI-2P" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" εἴ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" καταδουλοῖ,|lemma="καταδουλόω" strong="G2615" x-morph="V-PAI-3S" εἴ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" κατεσθίει,|lemma="κατεσθίω" strong="G2719" x-morph="V-PAI-3S" εἴ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" λαμβάνει,|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-PAI-3S" εἴ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" ἐπαίρεται,|lemma="ἐπαίρω" strong="G1869" x-morph="V-PMI-3S" εἴ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" πρόσωπον|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-ASN" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" δέρει.|lemma="δέρω" strong="G1194" x-morph="V-PAI-3S"
20 Vocês toleram quem os escravize, quem os explore, quem os engane, quem se exalte, quem lhes dê bofetadas no rosto.
21 κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἀτιμίαν|lemma="ἀτιμία" strong="G0819" x-morph="N-ASF" λέγω,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ἠσθενήκαμεν·|lemma="ἀσθενέω" strong="G0770" x-morph="V-RAI-1P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSN" δ’|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἄν|lemma="ἄν" strong="G0302" x-morph="PRT" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" τολμᾷ,|lemma="τολμάω" strong="G5111" x-morph="V-PAS-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀφροσύνῃ|lemma="ἀφροσύνη" strong="G0877" x-morph="N-DSF" λέγω,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" τολμῶ|lemma="τολμάω" strong="G5111" x-morph="V-PAI-1S" κἀγώ.|lemma="κἀγώ" strong="G2504" x-morph="P-1NS-K"
21 Para minha vergonha, confesso que fomos fracos demais para isso! Mas, naquilo em que outros têm ousadia — e volto a falar como se fosse louco — também eu a tenho.
22 Ἑβραῖοί|lemma="Ἑβραῖος" strong="G1445" x-morph="A-NPM" εἰσιν;|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" κἀγώ.|lemma="κἀγώ" strong="G2504" x-morph="P-1NS-K" Ἰσραηλεῖταί|lemma="Ἰσραηλίτης" strong="G2475" x-morph="N-NPM" εἰσιν;|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" κἀγώ.|lemma="κἀγώ" strong="G2504" x-morph="P-1NS-K" σπέρμα|lemma="σπέρμα" strong="G4690" x-morph="N-NSN" Ἀβραάμ|lemma="Ἀβραάμ" strong="G0011" x-morph="N-PRI" εἰσιν;|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" κἀγώ.|lemma="κἀγώ" strong="G2504" x-morph="P-1NS-K"
22 São hebreus? Eu também! São israelitas? Eu também! São da descendência de Abraão? Eu também!
23 διάκονοι|lemma="διάκονος" strong="G1249" x-morph="N-NPM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" εἰσιν;|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" παραφρονῶν|lemma="παραφρονέω" strong="G3912" x-morph="V-PAP-NSM" λαλῶ,|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAI-1S" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" ἐγώ·|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" κόποις|lemma="κόπος" strong="G2873" x-morph="N-DPM" περισσοτέρως,|lemma="περισσοτέρως" strong="G4056" x-morph="ADV-C" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πληγαῖς|lemma="πληγή" strong="G4127" x-morph="N-DPF" περισσοτέρως,|lemma="περισσοτέρως" strong="G4056" x-morph="ADV-C" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" φυλακαῖς|lemma="φυλακή" strong="G5438" x-morph="N-DPF" ὑπερβαλλόντως,|lemma="ὑπερβαλλόντως" strong="G5234" x-morph="ADV" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" θανάτοις|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-DPM" πολλάκις·|lemma="πολλάκις" strong="G4178" x-morph="ADV"
23 São ministros de Cristo? Falando como se estivesse fora de mim, afirmo que sou ainda mais: em trabalhos, muito mais; em prisões, muito mais; em açoites, sem medida; em perigos de morte, muitas vezes.
24 ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" Ἰουδαίων|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-GPM" πεντάκις|lemma="πεντάκις" strong="G3999" x-morph="ADV" τεσσεράκοντα|lemma="τεσσαράκοντα" strong="G5062" x-morph="A-NUI" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" μίαν|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-ASF" ἔλαβον,|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAI-1S"
24 Cinco vezes recebi dos judeus quarenta açoites menos um.
25 τρὶς|lemma="τρίς" strong="G5151" x-morph="ADV" ἐραβδίσθην,|lemma="ῥαβδίζω" strong="G4463" x-morph="V-API-1S" ἅπαξ|lemma="ἅπαξ" strong="G0530" x-morph="ADV" ἐλιθάσθην,|lemma="λιθάζω" strong="G3034" x-morph="V-API-1S" τρὶς|lemma="τρίς" strong="G5151" x-morph="ADV" ἐναυάγησα,|lemma="ναυαγέω" strong="G3489" x-morph="V-AAI-1S" νυχθήμερον|lemma="νυχθήμερον" strong="G3574" x-morph="N-ASN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" βυθῷ|lemma="βυθός" strong="G1037" x-morph="N-DSM" πεποίηκα·|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-RAI-1S"
25 Três vezes fui açoitado com varas. Uma vez fui apedrejado. Três vezes naufraguei. Fiquei uma noite e um dia boiando em alto mar.
26 ὁδοιπορίαις|lemma="ὁδοιπορία" strong="G3597" x-morph="N-DPF" πολλάκις,|lemma="πολλάκις" strong="G4178" x-morph="ADV" κινδύνοις|lemma="κίνδυνος" strong="G2794" x-morph="N-DPM" ποταμῶν,|lemma="ποταμός" strong="G4215" x-morph="N-GPM" κινδύνοις|lemma="κίνδυνος" strong="G2794" x-morph="N-DPM" λῃστῶν,|lemma="λῃστής" strong="G3027" x-morph="N-GPM" κινδύνοις|lemma="κίνδυνος" strong="G2794" x-morph="N-DPM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" γένους,|lemma="γένος" strong="G1085" x-morph="N-GSN" κινδύνοις|lemma="κίνδυνος" strong="G2794" x-morph="N-DPM" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ἐθνῶν,|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-GPN" κινδύνοις|lemma="κίνδυνος" strong="G2794" x-morph="N-DPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πόλει,|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-DSF" κινδύνοις|lemma="κίνδυνος" strong="G2794" x-morph="N-DPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἐρημίᾳ,|lemma="ἐρημία" strong="G2047" x-morph="N-DSF" κινδύνοις|lemma="κίνδυνος" strong="G2794" x-morph="N-DPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" θαλάσσῃ,|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-DSF" κινδύνοις|lemma="κίνδυνος" strong="G2794" x-morph="N-DPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ψευδαδέλφοις,|lemma="ψευδάδελφος" strong="G5569" x-morph="N-DPM"
26 Em viagens, muitas vezes; em perigos de rios, em perigos de assaltantes, em perigos entre patrícios, em perigos entre gentios, em perigos na cidade, em perigos no deserto, em perigos no mar, em perigos entre falsos irmãos;
27 κόπῳ|lemma="κόπος" strong="G2873" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μόχθῳ,|lemma="μόχθος" strong="G3449" x-morph="N-DSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀγρυπνίαις|lemma="ἀγρυπνία" strong="G0070" x-morph="N-DPF" πολλάκις,|lemma="πολλάκις" strong="G4178" x-morph="ADV" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" λιμῷ|lemma="λιμός" strong="G3042" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δίψει,|lemma="δίψος" strong="G1373" x-morph="N-DSN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" νηστείαις|lemma="νηστεία" strong="G3521" x-morph="N-DPF" πολλάκις,|lemma="πολλάκις" strong="G4178" x-morph="ADV" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ψύχει|lemma="ψύχος" strong="G5592" x-morph="N-DSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" γυμνότητι·|lemma="γυμνότης" strong="G1132" x-morph="N-DSF"
27 em trabalhos e fadigas, em vigílias, muitas vezes; em fome e sede, em jejuns, muitas vezes; em frio e nudez.
28 χωρὶς|lemma="χωρίς" strong="G5565" x-morph="ADV" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" παρεκτὸς|lemma="παρεκτός" strong="G3924" x-morph="ADV" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἐπίστασίς|lemma="ἐπισύστασις" strong="G1999" x-morph="N-NSF" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" καθ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἡμέραν,|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-ASF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" μέριμνα|lemma="μέριμνα" strong="G3308" x-morph="N-NSF" πασῶν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" ἐκκλησιῶν.|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-GPF"
28 Além das coisas exteriores, ainda pesa sobre mim diariamente a preocupação com todas as igrejas.
29 τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" ἀσθενεῖ,|lemma="ἀσθενέω" strong="G0770" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἀσθενῶ;|lemma="ἀσθενέω" strong="G0770" x-morph="V-PAI-1S" τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" σκανδαλίζεται,|lemma="σκανδαλίζω" strong="G4624" x-morph="V-PPI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" πυροῦμαι;|lemma="πυρόω" strong="G4448" x-morph="V-PPI-1S"
29 Quem enfraquece, que eu também não enfraqueça? Quem se escandaliza, que eu não fique indignado?
30 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" καυχᾶσθαι|lemma="καυχάομαι" strong="G2744" x-morph="V-PNN" δεῖ,|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀσθενείας|lemma="ἀσθένεια" strong="G0769" x-morph="N-GSF" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" καυχήσομαι.|lemma="καυχάομαι" strong="G2744" x-morph="V-FDI-1S"
30 Se tenho de me gloriar, vou me gloriar no que diz respeito à minha fraqueza.
31 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πατὴρ|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" οἶδεν,|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ὢν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" εὐλογητὸς|lemma="εὐλογητός" strong="G2128" x-morph="A-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" αἰῶνας,|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-APM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ψεύδομαι.|lemma="ψεύδομαι" strong="G5574" x-morph="V-PNI-1S"
31 O Deus e Pai do Senhor Jesus, que é bendito para sempre, sabe que não minto.
32 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Δαμασκῷ|lemma="Δαμασκός" strong="G1154" x-morph="N-DSF" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐθνάρχης|lemma="ἐθνάρχης" strong="G1481" x-morph="N-NSM" Ἁρέτα|lemma="Ἀρέτας" strong="G0702" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" βασιλέως|lemma="βασιλεύς" strong="G0935" x-morph="N-GSM" ἐφρούρει|lemma="φρουρέω" strong="G5432" x-morph="V-IAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" πόλιν|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-ASF" Δαμασκηνῶν|lemma="Δαμασκηνός" strong="G1153" x-morph="A-GPM" πιάσαι|lemma="πιάζω" strong="G4084" x-morph="V-AAN" με,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS"
32 Em Damasco, o governador nomeado pelo rei Aretas montou guarda na cidade dos damascenos, para me prender,
33 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" θυρίδος|lemma="θυρίς" strong="G2376" x-morph="N-GSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" σαργάνῃ|lemma="σαργάνη" strong="G4553" x-morph="N-DSF" ἐχαλάσθην|lemma="χαλάω" strong="G5465" x-morph="V-API-1S" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" τείχους|lemma="τεῖχος" strong="G5038" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐξέφυγον|lemma="ἐκφεύγω" strong="G1628" x-morph="V-2AAI-1S" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" χεῖρας|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-APF" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
33 mas, num grande cesto, me desceram por uma janela da muralha, e assim me livrei das mãos dele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.