1 Timóteo 3

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Πιστὸς|lemma="πιστός" strong="G4103" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" λόγος·|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-NSM" εἴ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" ἐπισκοπῆς|lemma="ἐπισκοπή" strong="G1984" x-morph="N-GSF" ὀρέγεται,|lemma="ὀρέγομαι" strong="G3713" x-morph="V-PMI-3S" καλοῦ|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-GSN" ἔργου|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-GSN" ἐπιθυμεῖ.|lemma="ἐπιθυμέω" strong="G1937" x-morph="V-PAI-3S"
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 δεῖ|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἐπίσκοπον|lemma="ἐπίσκοπος" strong="G1985" x-morph="N-ASM" ἀνεπίλημπτον|lemma="ἀνεπίληπτος" strong="G0423" x-morph="A-ASM" εἶναι,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" μιᾶς|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-GSF" γυναικὸς|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-GSF" ἄνδρα,|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-ASM" νηφάλιον,|lemma="νηφάλεος" strong="G3524" x-morph="A-ASM" σώφρονα,|lemma="σώφρων" strong="G4998" x-morph="A-ASM" κόσμιον,|lemma="κόσμιος" strong="G2887" x-morph="A-ASM" φιλόξενον,|lemma="φιλόξενος" strong="G5382" x-morph="A-ASM" διδακτικόν,|lemma="διδακτικός" strong="G1317" x-morph="A-ASM"
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" πάροινον,|lemma="πάροινος" strong="G3943" x-morph="A-ASM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" πλήκτην,|lemma="πλήκτης" strong="G4131" x-morph="N-ASM" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἐπιεικῆ,|lemma="ἐπιεικής" strong="G1933" x-morph="A-ASM" ἄμαχον,|lemma="ἄμαχος" strong="G0269" x-morph="A-ASM" ἀφιλάργυρον,|lemma="ἀφιλάργυρος" strong="G0866" x-morph="A-ASM"
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἰδίου|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-GSM" οἴκου|lemma="οἶκος" strong="G3624" x-morph="N-GSM" καλῶς|lemma="καλῶς" strong="G2573" x-morph="ADV" προϊστάμενον,|lemma="προΐστημι" strong="G4291" x-morph="V-PMP-ASM" τέκνα|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-APN" ἔχοντα|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-ASM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ὑποταγῇ|lemma="ὑποταγή" strong="G5292" x-morph="N-DSF" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" πάσης|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSF" σεμνότητος·|lemma="σεμνότης" strong="G4587" x-morph="N-GSF"
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἰδίου|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-GSM" οἴκου|lemma="οἶκος" strong="G3624" x-morph="N-GSM" προστῆναι|lemma="προΐστημι" strong="G4291" x-morph="V-2AAN" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" οἶδεν,|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-3S" πῶς|lemma="πῶς" strong="G4459" x-morph="ADV-I" ἐκκλησίας|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-GSF" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐπιμελήσεται;|lemma="ἐπιμελέομαι" strong="G1959" x-morph="V-FDI-3S"
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" νεόφυτον,|lemma="νεόφυτος" strong="G3504" x-morph="A-ASM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" τυφωθεὶς|lemma="τυφόω" strong="G5187" x-morph="V-APP-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" κρίμα|lemma="κρίμα" strong="G2917" x-morph="N-ASN" ἐμπέσῃ|lemma="ἐμπίπτω" strong="G1706" x-morph="V-2AAS-3S" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" διαβόλου.|lemma="διάβολος" strong="G1228" x-morph="A-GSM"
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 δεῖ|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μαρτυρίαν|lemma="μαρτυρία" strong="G3141" x-morph="N-ASF" καλὴν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-ASF" ἔχειν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAN" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἔξωθεν,|lemma="ἔξωθεν" strong="G1855" x-morph="ADV" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ὀνειδισμὸν|lemma="ὀνειδισμός" strong="G3680" x-morph="N-ASM" ἐμπέσῃ|lemma="ἐμπίπτω" strong="G1706" x-morph="V-2AAS-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" παγίδα|lemma="παγίς" strong="G3803" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" διαβόλου.|lemma="διάβολος" strong="G1228" x-morph="A-GSM"
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 διακόνους|lemma="διάκονος" strong="G1249" x-morph="N-APM" ὡσαύτως|lemma="ὡσαύτως" strong="G5615" x-morph="ADV" σεμνούς,|lemma="σεμνός" strong="G4586" x-morph="A-APM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" διλόγους,|lemma="δίλογος" strong="G1351" x-morph="A-APM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" οἴνῳ|lemma="οἶνος" strong="G3631" x-morph="N-DSM" πολλῷ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-DSM" προσέχοντας,|lemma="προσέχω" strong="G4337" x-morph="V-PAP-APM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" αἰσχροκερδεῖς,|lemma="αἰσχροκερδής" strong="G0146" x-morph="A-APM"
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 ἔχοντας|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-APM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" μυστήριον|lemma="μυστήριον" strong="G3466" x-morph="N-ASN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" πίστεως|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-GSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" καθαρᾷ|lemma="καθαρός" strong="G2513" x-morph="A-DSF" συνειδήσει.|lemma="συνείδησις" strong="G4893" x-morph="N-DSF"
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὗτοι|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" δοκιμαζέσθωσαν|lemma="δοκιμάζω" strong="G1381" x-morph="V-PPM-3P" πρῶτον,|lemma="πρῶτον" strong="G4412" x-morph="ADV-S" εἶτα|lemma="εἶτα" strong="G1534" x-morph="ADV" διακονείτωσαν|lemma="διακονέω" strong="G1247" x-morph="V-PAM-3P" ἀνέγκλητοι|lemma="ἀνέγκλητος" strong="G0410" x-morph="A-NPM" ὄντες.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NPM"
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 γυναῖκας|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-APF" ὡσαύτως|lemma="ὡσαύτως" strong="G5615" x-morph="ADV" σεμνάς,|lemma="σεμνός" strong="G4586" x-morph="A-APF" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" διαβόλους,|lemma="διάβολος" strong="G1228" x-morph="A-APF" νηφαλίους,|lemma="νηφάλεος" strong="G3524" x-morph="A-APM" πιστὰς|lemma="πιστός" strong="G4103" x-morph="A-APF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πᾶσιν.|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPN"
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 διάκονοι|lemma="διάκονος" strong="G1249" x-morph="N-NPM" ἔστωσαν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAM-3P" μιᾶς|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-GSF" γυναικὸς|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-GSF" ἄνδρες,|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-NPM" τέκνων|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-GPN" καλῶς|lemma="καλῶς" strong="G2573" x-morph="ADV" προϊστάμενοι|lemma="προΐστημι" strong="G4291" x-morph="V-PMP-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἰδίων|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-GPM" οἴκων·|lemma="οἶκος" strong="G3624" x-morph="N-GPM"
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" καλῶς|lemma="καλῶς" strong="G2573" x-morph="ADV" διακονήσαντες|lemma="διακονέω" strong="G1247" x-morph="V-AAP-NPM" βαθμὸν|lemma="βαθμός" strong="G0898" x-morph="N-ASM" ἑαυτοῖς|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3DPM" καλὸν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-ASM" περιποιοῦνται|lemma="περιποιέομαι" strong="G4046" x-morph="V-PMI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πολλὴν|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-ASF" παρρησίαν|lemma="παῤῥησία" strong="G3954" x-morph="N-ASF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πίστει|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-DSF" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Χριστῷ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-DSM" Ἰησοῦ.|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM"
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Ταῦτά|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" γράφω,|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-PAI-1S" ἐλπίζων|lemma="ἐλπίζω" strong="G1679" x-morph="V-PAP-NSM" ἐλθεῖν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAN" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" σὲ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" τάχιον·|lemma="τάχιον" strong="G5032" x-morph="ADV-C"
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" βραδύνω,|lemma="βραδύνω" strong="G1019" x-morph="V-PAS-1S" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" εἰδῇς|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAS-2S" πῶς|lemma="πῶς" strong="G4459" x-morph="ADV" δεῖ|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" οἴκῳ|lemma="οἶκος" strong="G3624" x-morph="N-DSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἀναστρέφεσθαι,|lemma="ἀναστρέφω" strong="G0390" x-morph="V-PPN" ἥτις|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἐκκλησία|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-NSF" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ζῶντος,|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAP-GSM" στῦλος|lemma="στῦλος" strong="G4769" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἑδραίωμα|lemma="ἑδραίωμα" strong="G1477" x-morph="N-NSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀληθείας.|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-GSF"
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁμολογουμένως|lemma="ὁμολογουμένως" strong="G3672" x-morph="ADV" μέγα|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSN" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" εὐσεβείας|lemma="εὐσέβεια" strong="G2150" x-morph="N-GSF" μυστήριον·|lemma="μυστήριον" strong="G3466" x-morph="N-NSN" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ἐφανερώθη|lemma="φανερόω" strong="G5319" x-morph="V-API-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" σαρκί,|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-DSF" ἐδικαιώθη|lemma="δικαιόω" strong="G1344" x-morph="V-API-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πνεύματι,|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-DSN" ὤφθη|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-API-3S" ἀγγέλοις,|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-DPM" ἐκηρύχθη|lemma="κηρύσσω" strong="G2784" x-morph="V-API-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἔθνεσιν,|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-DPN" ἐπιστεύθη|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-API-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" κόσμῳ,|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-DSM" ἀνελήμφθη|lemma="ἀναλαμβάνω" strong="G0353" x-morph="V-API-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" δόξῃ.|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-DSF"
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.