Tito 2
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NAA
1 ሺን ኔኒ ሱሬ ቲሚርቲያ ጳልቆና ቲሚርቴ ታማርሳናው ቤሴስ።
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 ጪማ ኣዴቲ ባንታና ሃሬይሳታ፥ ዎፑ ጊዳይሳታ፥ ቦንቼቲዳይሳታ፥ ኣማኖን፥ ሲቆኒኔ ዳንዳዓን፥ ሚኖ ጊዳና ሜላ ዞራ።
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 ሄሳዳካ፥ ጪማ ማጫሳይ ባንታ ዱሳን ጌሻታ፥ ዚጊሮናይሳታ፥ ዎይኔ ኡሻን ሃሬቶናይሳታኔ ሎዖባ ታማርሴይሳታ ጊዳና ሜላ ታማርሳ።
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 ኤንቲ ሄሳዳ ሃኒኮ ያላጋ ማጫሳይ ባንታ ኣዚናታኔ ባንታ ናይታ ሲቃና ሜላ ታማርሳናው ዳንዳዖሶና።
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 ፆሳ ቃላይ ቦሬቶና ሜላ ባንታና ሃሬይሳታ፥ ጌሻታ፥ ባንታ ሶን ኦይሳታ፥ ኬሃታኔ ባንታ ኣዚናታስ ኪቴቴይሳታ ጊዳና ሜላ ያላጋ ማጫሳ ታማርሶና።
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 ሄሳዳካ፥ ያላጋ ኣዳቲ ባንታና ሃራና ሜላ ዞራ።
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 ኔኒ ኔ ሁዔን ሎዖ ኦሶ ኡባን ኤንታው ሌሚሶ ጊዳ። ኔኒ ኔ ቲሚርቲያን ኤቂዳይሳኔ ኣማኔቲዳይሳ ጊዳ።
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 ኑ ሞርኬቲ ኑና ዚጊራናው ጋሶያባይ ኤንታው ዪን ኤንቲ ዬላታና ሜላ ኔኒ ቦሬቶና ሎዖ ኦዳ ኦዴታ።
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 ኣይሌቲ ኡባባን ባንታ ጎዳታስ ኪቴታና ሜላ፥ ኤንታ ኡፋይሳና ሜላኔ ኤንታራ ፓላሞና ሜላ ዞራ።
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 ኤንቲ ባንታ ጎዳታፔ ካይሶቶፖ። ሄሲካ፥ ኑና ኣሺያ ፆሳ ቲሚርቴይ፥ ኡባ ኦጌን ዶሴቲዳይሳ ጊዳና ሜላ ባንታ ኦያ ኦሱዋን ኣማኔቴይሳታ ጊዴይሳ ቤሳና ሜላ ኤንታ ዞራ።
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 ኣሴ ኣሺያ ፆሳ ኣ ኬሃቴይ ኣሳ ኡባስ ቆንጪስ።
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 ሄ ኣ ኬሃቴይ፥ ኑ ናጋራኔ ሃ ኣላሚያ ኣሙዋ ኣጊዲ፥ ሃ ዎዲያን ኑና ሃሪዲ፥ ቱማ ኣያና ዴዑዋኒኔ ፂሎቴን ዳና ሜላ ኑና ታማርሴስ።
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 ኑኒ ኣንጄቲዳ ኡፋይሳ ጊዲዳ ጊታ ፆሳኔ ኑና ኣሺያ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ቦንቾ ቆንጬ ናጎስ።
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 ኢታ ኦሶ ኡባፌ ኑና ዎዛናዉኔ ሎዖባ ኦናው ኣሞቲያ ባ ጌሻ ኣሲ ኬሳናው ኑ ጊሾ ባና ኣ ኢሚስ።
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 ኔኒ ሃይሳ ታማርሳ፤ ኩሜ ማታን ዞራ፥ ሴራ፤ ኦኒካ ኔና ካፖ።
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.