Tito 2
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs ACF
1 ሺን ኔኒ ሱሬ ቲሚርቲያ ጳልቆና ቲሚርቴ ታማርሳናው ቤሴስ።
1 Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.
2 ጪማ ኣዴቲ ባንታና ሃሬይሳታ፥ ዎፑ ጊዳይሳታ፥ ቦንቼቲዳይሳታ፥ ኣማኖን፥ ሲቆኒኔ ዳንዳዓን፥ ሚኖ ጊዳና ሜላ ዞራ።
2 Os velhos, que sejam sóbrios, graves, prudentes, sãos na fé, no amor, e na paciência;
3 ሄሳዳካ፥ ጪማ ማጫሳይ ባንታ ዱሳን ጌሻታ፥ ዚጊሮናይሳታ፥ ዎይኔ ኡሻን ሃሬቶናይሳታኔ ሎዖባ ታማርሴይሳታ ጊዳና ሜላ ታማርሳ።
3 As mulheres idosas, semelhantemente, que sejam sérias no seu viver, como convém a santas, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras no bem;
4 ኤንቲ ሄሳዳ ሃኒኮ ያላጋ ማጫሳይ ባንታ ኣዚናታኔ ባንታ ናይታ ሲቃና ሜላ ታማርሳናው ዳንዳዖሶና።
4 Para que ensinem as mulheres novas a serem prudentes, a amarem seus maridos, a amarem seus filhos,
5 ፆሳ ቃላይ ቦሬቶና ሜላ ባንታና ሃሬይሳታ፥ ጌሻታ፥ ባንታ ሶን ኦይሳታ፥ ኬሃታኔ ባንታ ኣዚናታስ ኪቴቴይሳታ ጊዳና ሜላ ያላጋ ማጫሳ ታማርሶና።
5 A serem moderadas, castas, boas donas de casa, sujeitas a seus maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja blasfemada.
6 ሄሳዳካ፥ ያላጋ ኣዳቲ ባንታና ሃራና ሜላ ዞራ።
6 Exorta semelhantemente os jovens a que sejam moderados.
7 ኔኒ ኔ ሁዔን ሎዖ ኦሶ ኡባን ኤንታው ሌሚሶ ጊዳ። ኔኒ ኔ ቲሚርቲያን ኤቂዳይሳኔ ኣማኔቲዳይሳ ጊዳ።
7 Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra incorrupção, gravidade, sinceridade,
8 ኑ ሞርኬቲ ኑና ዚጊራናው ጋሶያባይ ኤንታው ዪን ኤንቲ ዬላታና ሜላ ኔኒ ቦሬቶና ሎዖ ኦዳ ኦዴታ።
8 Linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se envergonhe, não tendo nenhum mal que dizer de nós.
9 ኣይሌቲ ኡባባን ባንታ ጎዳታስ ኪቴታና ሜላ፥ ኤንታ ኡፋይሳና ሜላኔ ኤንታራ ፓላሞና ሜላ ዞራ።
9 Exorta os servos a que se sujeitem a seus senhores, e em tudo agradem, não contradizendo,
10 ኤንቲ ባንታ ጎዳታፔ ካይሶቶፖ። ሄሲካ፥ ኑና ኣሺያ ፆሳ ቲሚርቴይ፥ ኡባ ኦጌን ዶሴቲዳይሳ ጊዳና ሜላ ባንታ ኦያ ኦሱዋን ኣማኔቴይሳታ ጊዴይሳ ቤሳና ሜላ ኤንታ ዞራ።
10 Não defraudando, antes mostrando toda a boa lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 ኣሴ ኣሺያ ፆሳ ኣ ኬሃቴይ ኣሳ ኡባስ ቆንጪስ።
11 Porque a graça salvadora de Deus se há manifestado a todos os homens,
12 ሄ ኣ ኬሃቴይ፥ ኑ ናጋራኔ ሃ ኣላሚያ ኣሙዋ ኣጊዲ፥ ሃ ዎዲያን ኑና ሃሪዲ፥ ቱማ ኣያና ዴዑዋኒኔ ፂሎቴን ዳና ሜላ ኑና ታማርሴስ።
12 Ensinando-nos que, renunciando à impiedade e às concupiscências mundanas, vivamos neste presente século sóbria, e justa, e piamente,
13 ኑኒ ኣንጄቲዳ ኡፋይሳ ጊዲዳ ጊታ ፆሳኔ ኑና ኣሺያ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ቦንቾ ቆንጬ ናጎስ።
13 Aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do grande Deus e nosso Senhor Jesus Cristo;
14 ኢታ ኦሶ ኡባፌ ኑና ዎዛናዉኔ ሎዖባ ኦናው ኣሞቲያ ባ ጌሻ ኣሲ ኬሳናው ኑ ጊሾ ባና ኣ ኢሚስ።
14 O qual se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo seu especial, zeloso de boas obras.
15 ኔኒ ሃይሳ ታማርሳ፤ ኩሜ ማታን ዞራ፥ ሴራ፤ ኦኒካ ኔና ካፖ።
15 Fala disto, e exorta e repreende com toda a autoridade. Ninguém te despreze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.