Romanos 2
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs AAI
1 ሄሳ ጊሾ፥ ኔኖ ሃራታ ቦላ ፒርዴይሶ፥ ኔኒ ጋሶያባይ ባዋ። ኔኒ ሃራታ ቦላ ፒርዳሼ፥ ሄ ኔኒ ፒርዲያ ኡራ ሜላ ኦኮ፥ ኔ፥ ኔ ቦላ ፒርዳሳ።
1 Isan imih kwa isa men ef ta ema’am boro imaim kwanabat sabuw afa hai kakafih kwanasebmatar ubar kwanitih, anayabin nati kakafin ta’imon kwa auman kwasisinaf.
2 ሄሳ ሜላ ኦሶ ኦይሳታ ቦላ ፆሳይ ፂሎ ፒርዳ ፒርዴይሳ ኑ ኤሮስ።
2 Baise God turobe tafanamaim bat sabuw iyab kakafih tisisinaf isan baibatiyen ebitih i taso’ob.
3 ኔኖ፥ ሄሳ ሜላ ኦሶ ኦይሳታ ቦላ ፒርዴይሶ፥ ኤንቲ ኦይሳ ሜላ ኦይሶ፥ ኔኒ ፆሳ ፒርዳፌ ኣታናባ ዳኒ?
3 Imih o orot maiyow, sawar kakafin o kusisinaf na’atube sabuw tisisinaf isan o kubibatiyih o kunotanot God ana baibatiyen boro inahaiw?
4 ዎይኮ ፆሳ ኬሃቴ፥ ጌንጫኔ ዳንዳዓ ዳሮቴ ካዬ? ፆሳይ ኔው ኬሂዳይ ኔና ናጋራፔ ዛራናው ጊዴይሳ ኤሪኪዬ?
4 Ai o God ana baiwanbabanen, ana yawanan, ana yatenub i ku’i’itin furuw. Naatu o iwanbabani dogor baikitabirin isan enanawiyi kwa’i’itin ai en?
5 ሺን ሂንቴው ሹቻ ዎዛኒኔ ሲዖና ሃይ ዴዔስ። ሄሳ ጊሾ፥ ፆሳ ሃንቆይኔ ፂሎ ፒርዳይ ቆንጪያ ጋላስ፥ ኔ ቦላ ፒርዳይ ዳራና ሜላ ኦሳ።
5 Baise anayabin kwa i kwafokar naatu dogor kwahir, a baimakiy kwama kwatutu ra’at eyey ana Veya’amaim God ana yaso’ar bebeyan nab natit turobe’emaim tafaram boro nabibatiy kwana’itin.
6 ፆሳይ ኢሱዋስ ኢሱዋስ ኢያ ኦሱዋ ሜላ ኢማና።
6 God boro ta’ita’imon abowabow ana fofonin a baiyan nit.
7 ሎዖ ኦሶን ሚኒዲ፥ ጋላታ፥ ቦንቾኔ ዮና ዴዑዋ ኮዬይሳታስ ፆሳይ ሜሪና ዴዑዋ ኢማና።
7 Sabuw iyab yatehnub hima gewasin tisisinaf, naatu marakaw, baifa’en, ma wanatowan tinunuwih boro ma’ama wanatowanin nitih.
8 ሺን ባንታና ሲቄይሳታ፥ ቱማ ኢፄይሳታኔ ኢታባ ኦናው ኮዬይሳታ ቦላ ፆሳ ሃንቆይኔ ፒርዳይ ያና።
8 Baise sabuw iyab i taiyuwih hai yawas tinunuwih, naatu turobe hikwahir kakafih tibi’ufunun, God ana gagamat naatu ana yaso’ar boro tafah yan nisuwai nare.
9 ኢታባ ኦያ ኣሳ ኡባ፥ ኮይሮቲዲ ኣይሁዴታ፥ ካሊዲ ኣይሁዴ ጊዶና ኣሳ ሜቶይኔ ዋዬይ ጋካና።
9 Sabuw iyab bowabow kakafih tisisinaf i boro bai’akir naatu biyababan gagamin maiyow hinab. Jew sabuw biyahimaim boro nabusuruf nan Ufun Sabuw biyahimaim nisawar.
10 ሺን ፆሳይ ሎዖ ኦሶ ኦያ ኡባስ፥ ኮይሮቲዲ ኣይሁዴታስ፥ ካሊዲ ኣይሁዴ ጊዶናይሳታስ ጋላታ፥ ቦንቾኔ ሳሮቴ ኢማና።
10 Baise sabuw iyab bowabow gewasih tisisinaf, God boro fair, baifa’en, borara’aten naatu tufuw nitih, Jew sabuw biyahimaim boro nabusuruf nan Ufun Sabuw biyahimaim nisawar.
11 ፆሳይ ሶምዖ ቤዒዲ ኣሴ ሻኬና።
11 Anayabin God i ana fofoninamaim sabuw bai’ubaren ebitih, men ta aukoun ebatabatamih.
12 ሂጌይ ባይና ናጋራ ኦዳ ኡባይ ሂጌይ ባይና ያና። ሂጌይ ዴዒሺን፥ ናጋራ ኦዳ ኡባይ ሂጌን ፒርዴታና።
12 Sabuw iyab ofafar ufunane hima kakafin hisisinaf auman boro baimakiy hinab. Naatu sabuw iyab ofafar babanamaim hima kakafin hisisinaf boro ofafar nibatiyih.
13 ፆሳ ሲንን ፂሌይሳቲ ሂጌ ናጌይሳታፔ ኣቲን ሂጌ ሲሳ ፃላላ ሲዔይሳታ ጊዶኮና።
13 Anayabin sabuw i boro men ofafar tenonowaramaim nayamutufurih God matanamaim hinatitamih, en baise ofafar hinowar tibi’ufunun boro nayamutufurih.
14 ሂጌይ ባይና ኣይሁዴ ጊዶና ኣሳይ ሜን ሂጌይ ኪቴይሳ ኦሶና። ኤንታው ፃፌቲዳ ሂጌይ ባይና ኢፂኮካ ኤንቲ ባንታ ዎዛናን ሂጊያ ኤሮሶና።
14 Eteni Sabuw aurih ofafar i en, baise abisa i hai yawasamaim eo na’atube tisisinaf i hai ofafar turaban nati, basit i aurih ofafar anababatun i en.
15 ኤንታ ሃኖታይ፥ ሂጌ ኪታይ ኤንታ ዎዛናን ፃፌቲዳይሳ ቤሴስ። ቃሲ ኤንታ ካሃይ ኤንታ ቦላ ማርካቴስ። ኤንታ ቆፋይ ኢሲ ኢሲ ቶሆ ኤንታና ባላ ጌስ፤ ኢሲ ኢሲ ቶሆ ኤንታና ሊኬ ጌስ።
15 Anayabin kakafin gewasin kousibin ana not i ofafar na’atube dogoromaim ema’am boro a tur na’owen, a kakafin isan boro ubar nit nakusairi, naatu a gewasin isan boro natafafari.
16 ታ ታማርሲዳ ዎንጌላ ሜላ ፆሳይ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ባጋራ ኣሳ ዎዛናን ጌሚዳ ቆፋ ፒርዲያ ዎዴ ሄሲ ኤሬታና።
16 Tur Gewasin iti ao’orereb na’atube boro namatar. Nati baibatebat ana veya God boro Jesu Keriso narubin sabuw hai not wa’iwa’irih etei boro nabow hinatit rerereb yah naya.
17 ሺን ኔ ኔና ኣይሁዴ ጋሳ፤ ሂጌን ዜምፓሳ፤ ፆሳን ጬቃሳ።
17 Baise kwa Jew sabuw kwarouw kwao, naatu ofafar tafanamaim kwabat God isan kwanao ra’at.
18 ኔ ኦና ሜላ ፆሳይ ኮያባይ ኣይቤኮ ኤራሳ። ሂጊያ ታማሪዳ ጊሾ ቱማ ጊዲያባ ዶራናው ኤራሳ።
18 God ana kokok sinaf isan i kwaso’ob, naatu kakafin gewasin hairi kusibin isan i ofafaramaim ebi’obaiyi.
19 ኔኒ ቆቄታ ካሌይሳ፥ ቃሲ ማን ዴዔይሳታስ ፖዖ ጊዴይሳ ሻካ ኤራሳ።
19 Taiyuw kwaso’ob, kwa i matah fim hai nabatanayah, gugumin ma’ayah hai marakaw
20 ኔኒ ሂጊያፌ ዴሚዳ ኤራቴኒኔ ቱማቴን ኤያታ ኤሪሴይሳኔ ዮጋታ ታማርሴይሳ ጊዴይሳ ኤራሳ።
20 koko’aw sabuw hai roube’atenayah, bereberefiy hai bai’obaiyenayan, naatu ofafar wanawanan ana kinitur tutufin etei naatu turobe etei auman i kwaso’ob.
21 ያቲን፥ ኔ ሃራታ ታማርሴይሲ ኔ ኔና ኣይስ ታማርሲኪ? ኔኒ፥ «ካይሶቶፓ» ጋሼ፥ ኔኒ ኔ ሁዔን ካይሶታዬ?
21 Sabuw kwabi’obaibiyih, baise kwa taiyuwiban kwabi’obaiyi ai en? A binanumaim kwao, “Men kwanabain” Baise o kubabain ai en?
22 ኔኒ፥ «ላሞፋ» ጋሼ፥ ኔኒ ኔ ሁዔን ላማዬ? ኔኒ ኤቃ ኢፃሼ፥ ኤቃይ ዴዒያ ኬ ቦንቃዬ?
22 Sabuw turahinah aawah ufun na isan i kuo’otanih, baise o turanah aawah ufuh kwenan ai en? Umataratar baifa’ifa’ih irouw kuo, baise hai kwafiren bar wanawanan o kubabain ai en?
23 ኔኒ ፆሳ ሂጊያን ጬቄታሳ፥ ሺን ሂጊያስ ኪቴቶና ኢፃዳ ፆሳ ዬላያይ?
23 God ana ofafar isan i kuo’ora’ara’at, baise ofafar i’astu’ub God biya’ohow kubitiniban kui’itin ai en?
24 ጌሻ ማፃፋን፥ «ሂንቴ ጋሶን ፆሳ ሱንይ ኣይሁዴ ጊዶና ኣሳታን ጫዬቴስ» ጌቴቲዲ ፃፌቲስ።
24 Buk Atamaninamaim iti na’atube hikirum, “Eteni Sabuw God wabin tibigigim anayabin kwa Jew sabuw asinafumaim.”
25 ኔ ሂጌስ ኪቴቲኮ፥ ኔ ቃፃሬቴስ ማዴይ ዴዔስ፥ ሺን ኔኒ ሂጊያስ ኪቴቶና ኢፂኮ ኔ ቃፃሬቴይ ቃፃሬቲቦና ሜላ ጊዴስ።
25 O ofafar inabobosiyasiyar na’at, a’ar hi’a’afuw i boro nan ana’an gagamin namatar, baise ofafar ina’a’astu’ub, o a’ar kanabin hi’a’afuw ana’itin i afuwina’e.
26 ኣይሁዴ ጊዶና ኣሲ ቃፃሬቶና ዴዒሼ፥ ሂጊያስ ኪቴቲኮ፥ ፆሳይ ኢያ ቃፃሬቲዳ ሜላ ታይቤኔ?
26 Sabuw iyab hai ar kanabih men hi’afuw, baise ofafar eo biyunih na’atube tebobosiyasiyar, nati sabuw i sabuw iyab hai ar kanabih hi’a’afuw hinasairih.
27 ሂንቴ፥ ኣይሁዴ ኣሳቲ፥ ሂንቴው ፃፌቲዳ ሂጌይኔ ቃፃሮይ ዴዒሺን፥ ሂንቴ ሂጌስ ኪቴቶና ኢፂኮ፥ ኣይሁዴ ጊዶና ኣሳይ ቃፃሬቶና ኢፂኮካ ሂጌስ ኪቴቲዲ፥ ሂንቴ ቦላ ፒርዳና።
27 Orot yait biyanane ana ar kanabin men hi’afuw, baise ofafar i ebobosiyasiyar, o boro nasiksairi, anayabin o i ofafar iso’ob naatu a’ar kanabin hi’afuw, baise ofafar men kubobosiyasiyar.
28 ሂዛ፥ ሱንን ኣይሁዴ ጊዲዳ ኡባይ ቱማ ኣይሁዴ ጊዴና። ቃሲ ካሬ ኣሳቴ ቃፃሮይ ቱማ ቃፃሮ ጊዴና።
28 O yait Jew orot kumamatar i men biya ufunane hi’a’afuw imaim o ina Jew orot kumamataramih.
29 ሺን ቱማ ኣይሁዴቴ ጋ ባጋን ኣይሁዴ ጊዴይሳ። ቱማ ቃፃሬቴ ፆሳ ኣያናን ኦሴቲያ ዎዛና ቃፃሬቴፌ ኣቲን ፃፌቲዳ ሂጊያን ኦሴቲያ ኣሳቴ ቃፃሮ ጊዴና። ሄ ኡራይ ጋላታ ፆሳፌ ኤኬሲፔ ኣቲን ኣሳፔ ጊዴና።
29 En baise, Jew orot anababatun i dogor wanawanan. Naatu afu’afuw anababatun i dogor wanawananamaim Anun Kakafiyin esisinaf, men biya. Naatu bora’ara’aten etei i Godane nan inab men orot biyahine.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.