Romanos 14
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs ARIB
1 ኣማኖን ዳቡሪዳ ኦናካ ሺሺ ኤኪቴፔ ኣቲን ኢያ ቆፋ ቦላ ፒርዶፊቴ።
1 Ora, ao que é fraco na fé, acolhei-o, mas não para condenar-lhe os escrúpulos.
2 ሌሚሶስ፥ ኣማኖን ሚኒዳ ኢሲ ኣሲ ኣይ ካካ ማናው ዳንዳዔስ። ሺን ኣማኖን ዳቡሪያ ኣሲ ኣታኪልቴ ፃላላ ሜስ።
2 Um crê que de tudo se pode comer, e outro, que é fraco, come só legumes.
3 ኡባባ ሚያ ኣሲ ሞና ኡራ ካፖ። ኡባባ ሞና ኣሲ ሚያ ኡራ ቦላ ፒርዶፎ። ፆሳይ ኡባ ሚያ ኡራ ሺሺ ኤኪስ።
3 Quem come não despreze a quem não come; e quem não come não julgue a quem come; pois Deus o acolheu.
4 ሃራ ኣሳ ኣይሌ ቦላ ፒርዴይ ኔኒ ኦኔ? ኢ ዳቡሪን ዎይኮ ሚኒን ባ ጎዳሳ። ጎዳይ ኢያ ኤሳናው ዳንዳዒያ ጊሾ ኢ ሚኒዲ ኤቃና።
4 Quem és tu, que julgas o servo alheio? Para seu próprio senhor ele está em pé ou cai; mas estará firme, porque poderoso é o Senhor para o firmar.
5 ቃሲ «ኢሲ ጋላሳይ ሃራ ጋላሳፔ ኣስ» ያጊዲ ቆፒያ ኣሲ ዴዔስ። ሃራይ ቃሲ፥ «ጋላሳቲ ኡባይ ኢሲ ሜላ» ጊዲ ቆፔስ። ሺን ኢሶይ ኢሶይ ባ ቆፋ ኣኬኪዲ ቃቾ።
5 Um faz diferença entre dia e dia, mas outro julga iguais todos os dias. Cada um esteja inteiramente convicto em sua própria mente.
6 ኢሲ ጋላሳ ሃራ ጋላሳታፔ ኣዲ ቦንቺያ ኦኒካ ጎዳ ቦንቾስ ጊዲ ኦስ። ኡባ ካ ሚያ ኣሲ ጎዳ ቦንቾስ ጊዲ ሜስ። ኢ ሚያ ሄ ካ ጊሾ ፆሳ ጋላቴስ። ኡባ ካ ሞና ኣሲ ጎዳ ቦንቾስ ሞና ኣጌስ፤ ቃሲ ሞና ኣጎን ፆሳ ጋላቴስ።
6 Aquele que faz caso do dia, para o Senhor o faz. E quem come, para o Senhor come, porque dá graças a Deus; e quem não come, para o Senhor não come, e dá graças a Deus.
7 ኑፔ ኦኒካ ባው ዴና፤ ቃሲ ኑ ጊዶፌ ኦኒካ ባው ሃይቄና።
7 Porque nenhum de nós vive para si, e nenhum morre para si.
8 ኑ ዴዖን ዴዒኮ ጎዳስ ዴዖስ፤ ቃሲ ሃይቂኮካ ጎዳስ ሃይቆስ። ሂዛ፥ ኑ ዴዖን ዴዒን ዎይኮ ሃይቂን ጎዳሳ።
8 Pois, se vivemos, para o Senhor vivemos; se morremos, para o Senhor morremos. De sorte que, quer vivamos quer morramos, somos do Senhor.
9 ኪሪስቶሲ ሃይቂዲ ሃይቆፔ ዴንዲዳይ፥ ዴዖን ዴዔይሳታሲኔ ሃይቂዳይሳታስ ጎዳ ጊዳናሳ።
9 Porque foi para isto mesmo que Cristo morreu e tornou a viver, para ser Senhor tanto de mortos como de vivos.
10 ያቲን፥ ኔኒ ኔ ኢሻ ቦላ ኣይስ ፒርዳይ? ዎይኮ ኔኒ ኔ ኢሻ ኣይስ ካይ? ኑኒ ኡባይ ፆሳ ፒርዳ ኣራታ ሲንን ኤቃና።
10 Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal de Deus.
11 ጌሻ ማፃፋን ጎዳይ፥
11 Porque está escrito: Por minha vida, diz o Senhor, diante de mim se dobrará todo joelho, e toda língua louvará a Deus.
12 ሂዛ፥ ኑ ኦዳባስ ኑ ሁዔን ሁዔን ፆሳ ሲንን ሺቂዲ ዛሮ ኢማና።
12 Assim, pois, cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.
13 ሄሳ ጊሾ፥ ኑኒ ኢሶይ ኢሱዋ ቦላ ፒርዴይሳ ኣጎስ። ሺን ሂንቴ ኢሻ ብሲዲ ዎይኮ ቃፂዲ ናጋራን ጌልሲያባ ኦናዳ ናጌቲቴ።
13 Portanto não nos julguemos mais uns aos outros; antes o seja o vosso propósito não pôr tropeço ou escândalo ao vosso irmão.
14 ጎዳ ዬሱሳ ኣማኒያ ኣሳዳ፥ ባ ሁዔን ቱና ጊዲዳ ካ ባይናይሳ ታኒ ጌሻዳ ኤራይስ። ሺን ኢሲ ኣሲ ኢሲባ ቱና ጊዲ ቆፒኮ ሄሲ ኢያው ቱና ጊዴስ።
14 Eu sei, e estou certo no Senhor Jesus, que nada é de si mesmo imundo a não ser para aquele que assim o considera; para esse é imundo.
15 ኔ ሚያ ካ ጊሾ ኔ ኢሻ ቢያባ ጊዲኮ፥ ኪሪስቶሳን ዴዒያ ኔ ኢሻ ሲቃካ። ኪሪስቶሲ ኢያ ጊሾ ሃይቂዳ ኡራ ኔ ሚያ ካን ኢያ ኣያና ዴዑዋ ይሶፋ።
15 Pois, se pela tua comida se entristece teu irmão, já não andas segundo o amor. Não faças perecer por causa da tua comida aquele por quem Cristo morreu.
16 ሂዛ፥ ሂንቴው ዴዒያ ላዓቴ ሃራቲ ቦራና ሜላ ኦፊቴ።
16 Não seja pois censurado o vosso bem;
17 ፆሳ ካዎቴይ ጌሻ ኣያናን ቤንቲያ ፂሎቴ፥ ሳሮቴኔ ቱማ ኡፋይሲፌ ኣቲን ሙሳባኔ ኡሻባ ጊዴና።
17 porque o reino de Deus não consiste no comer e no beber, mas na justiça, na paz, e na alegria no Espírito Santo.
18 ሄሳዳ ኪሪስቶሳስ ኦያ ኣሲ ፆሳ ኡፋይሴስ፤ ኣሳንካ ኣንጄቴስ።
18 Pois quem nisso serve a Cristo agradável é a Deus e aceito aos homens.
19 ሄሳ ጊሾ፥ ኣኔ ኑኒ ሳሮቴ ቤንቲያ ኦጊያኔ ኢሱዋ ኢሱዋ ኣማኖን ሚንያ ኦጊያ ኮዮስ።
19 Assim, pois, sigamos as coisas que servem para a paz e as que contribuem para a edificação mútua.
20 ካ ጊሾ ጋዳ ፆሳ ኦሱዋ ይስሶፋ። ኡባ ካ ሜቴቴስ፥ ሺን ሃራ ኣሲ ናጋራን ብሲያ ካ ሙሲ ኢታ።
20 Não destruas por causa da comida a obra de Deus. Na verdade tudo é limpo, mas é um mal para o homem dar motivo de tropeço pelo comer.
21 ኔ ኢሻይ ቤቶና ሜላ ኣሾ ሞና ዎይኮ ኡሹ ኡዮና ዎይኮ ኔ ኢሻ ቢያ ሃራባ ኦና ኣጎይ ሎዖ።
21 Bom é não comer carne, nem beber vinho, nem fazer outra coisa em que teu irmão tropece.
22 ሂዛ፥ ሃ ኔ ኣማኑዋ ኔ ጊዶኒኔ ኔ ፆሳ ጊዶን ናጋ። ሊኬ ጊዲ ቆፒዳባ ኦያ ዎዴ ኢያ ካሃይ ሞቶና ኡራይ ኣንጄቲዳይሳ።
22 A fé que tens, guarda-a contigo mesmo diante de Deus. Bem-aventurado aquele que não se condena a si mesmo naquilo que aprova.
23 ሺን ሲሼ ሚያ ኡራስ ኢያ ሙሳይ ኣማኖን ጊዶና ጊሾ ፒርዴቴስ። ኣማኖይ ባይና ኦሴቲዳ ኦሶ ኡባይ ናጋራ።
23 Mas aquele que tem dúvidas, se come está condenado, porque o que faz não provém da fé; e tudo o que não provém da fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.