Efésios 6

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ናይቶ፥ ሂንቴ ጎዳባ ጊዲያ ጊሾ ሂንቴና ዬሊዳይሳታስ ኪቴቲቴ። ሄሲ ሂንቴው ቤሲያባ።
1 Filhos, obedeçam a seus pais no Senhor, pois isso é justo.
2 «ኔ ኣዪዉኔ ኔ ኣዋ ቦንቻ።» ሄሲ ኡፋይሳ ቃሊ ዴዒያ ኮይሮ ኪታ።
2 "Honra teu pai e tua mãe", este é o primeiro mandamento com promessa:
3 «ኔ ሄሳ ፖሊያባ ጊዲኮ ኡባይ ኔው ኢንጄታና፤ ኔ ላይይ ሳዓ ቦላ ኣዱቃና።»
3 "para que tudo te corra bem e tenhas longa vida sobre a terra".
4 ኣዋቶ፥ ሂንቴ ናይታ ጎዳ ቃላ ታማርሶኒኔ ኤንታ ካሌሶን ዲቺቴፔ ኣቲን ኤንታና ጫሚሶፒቴ።
4 Pais, não irritem seus filhos; antes criem-nos segundo a instrução e o conselho do Senhor.
5 ኣይሌቶ፥ ኪሪስቶሳስ ኪቴቴይሳዳ ሂንቴ ሳዓ ጎዳታስ ያሻን፥ ቦንቾኒኔ ሱሬ ዎዛናን ኪቴቲቴ።
5 Escravos, obedeçam a seus senhores terrenos com respeito e temor, com sinceridade de coração, como a Cristo.
6 ኤንታ ሲንን ሳባ ዴማናው ኤንቲ ቤዒያ ዎዴ ፃላላ ኦፊቴ። ሺን ኪሪስቶሳ ኣይሌታዳ ፆሳ ሼኒያ ዎዛናፔ ፖሊቴ።
6 Obedeçam-lhes não apenas para agradá-los quando eles os observam, mas como escravos de Cristo, fazendo de coração a vontade de Deus.
7 ኣሳስ ጊዶናሺን ጎዳስ ጊዲ ሂንቴ ኩሜ ዎዛናፔ ኦቴ።
7 Sirvam aos seus senhores de boa vontade, como ao Senhor, e não aos homens,
8 ኣይሌ ጊዲን ዎይኮ ጎዳ ጊዲን ኢሶይ ኢሶይ ባ ኦዳ ሎዖ ኦሱዋስ ጎዳፔ ዎይቶ ኤካናይሳ ኤሬታ።
8 porque vocês sabem que o Senhor recompensará a cada um pelo bem que praticar, seja escravo, seja livre.
9 ጎዳቶ፥ ኣሳ ሶምዖ ቤዒዲ ማዶና ጎዳይ፥ ሳሉዋን ዴዔይሳ ኤሬታ። ሄሳ ጊሾ፥ ሂንቴ ኣይሌታ ማንዴይሳ ኣጊዲ ኤንቲ ሂንቴው ቦንቾን ኪቴቴይሳ ሜላ ሂንቴ ኤንታው ሎዖባ ኦቴ።
9 Vocês, senhores, tratem seus escravos da mesma forma. Não os ameacem, uma vez que vocês sabem que o Senhor deles e de vocês está nos céus, e ele não faz diferença entre as pessoas.
10 ዉርሴን፥ ጎዳኒኔ ኢያ ጊታ ዎልቃን ሚኒቴ።
10 Finalmente, fortaleçam-se no Senhor e no seu forte poder.
11 ፃላሄ ጪሙዋ ኤቄታናው ዳንዳዓና ሜላ ፆሳይ ሂንቴው ኢሚዳ ኦላ ሚሺያ ኡባ ማዒቴ።
11 Vistam toda a armadura de Deus, para poderem ficar firmes contra as ciladas do diabo,
12 ኑ ኦላይ ኣሳራ ጊዶናሺን ሳሎን ዴዒያ ቱና ኣያና ኦላንቾታራ፥ ማታ ኣዋታራ፥ ሃሬይሳታራኔ ሃ ማ ኣላሚያ ዎልቃታራ።
12 pois a nossa luta não é contra pessoas, mas contra os poderes e autoridades, contra os dominadores deste mundo de trevas, contra as forças espirituais do mal nas regiões celestiais.
13 ሄሳ ጊሾ፥ ኢታ ጋላሳ ቴቃናዉኔ ኡባ ፖሊዲ፥ ሚኒዲ ኤቃናው ሂንቴ ዳንዳዓና ሜላ ፆሳ ኦላ ሚሼታ ኡባ ማዒቴ።
13 Por isso, vistam toda a armadura de Deus, para que possam resistir no dia mau e permanecer inabaláveis, depois de terem feito tudo.
14 — ausente —
14 Assim, mantenham-se firmes, cingindo-se com o cinto da verdade, vestindo a couraça da justiça
15 — ausente —
15 e tendo os pés calçados com a prontidão do evangelho da paz.
16 ሄ ኡባፌ ኣዲ፥ ፃላሄይ ዬዲያ ላፂያ ታማ ዶንጌ ኡባ ቶይሳናው ዳንዳዒያ ኣማኑዋ ኡባ ዎዴ ጎንዳሌዳ ኦይኪቴ።
16 Além disso, usem o escudo da fé, com o qual vocês poderão apagar todas as setas inflamadas do Maligno.
17 ፆሳ ኣቶቴ ቢራታ ባርኔፃዳ ሂንቴ ሁዔን ዎቴ፤ ቃሲ ጌሻ ኣያና ማሻ፥ ኢካ ፆሳ ቃላ ኦይኪቴ።
17 Usem o capacete da salvação e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus.
18 ዎሳ ኣጎፊቴ፤ ሃራታስካ ጋናቲቴ፤ ኡባ ዎዴ ኣያናን ዎሲቴ። ሄሳን፥ ጌሻታስ ሳሌቶና ሚኒዲ ኡባ ዎዴ ዎሲቴ።
18 Orem no Espírito em todas as ocasiões, com toda oração e súplica; tendo isso em mente, estejam atentos e perseverem na oração por todos os santos.
19 ታኒ ዎንጌላ ፁራ ያሺ ባይና ቆንጪሳዳ ኦዳና ሜላ ፆሳይ ታው ቃላ ኢማና ሜላ ዎሲቴ።
19 Orem também por mim, para que, quando eu falar, seja-me dada a mensagem a fim de que, destemidamente, torne conhecido o mistério do evangelho,
20 ታኒ ሄሳ ኦናው ኪቴታስ ሃዒካ ቃሾን ዴዔይ ሄ ዎንጌላ ጊሾሳ። ያኒያ ጊሾ፥ ታኒ ያሺ ባይና ቤሴይሳዳ ኦዳና ሜላ ታው ዎሲቴ።
20 pelo qual sou embaixador preso em correntes. Orem para que, permanecendo nele, eu fale com coragem, como me cumpre fazer.
21 ታኒ ዋና ዴዒያኮኔ ኣይ ኦያኮ ሂንቴ ኤራና ሜላ ኑ ሲቆ ኢሻይ፥ ጎዳ ኦሱዋን ኣማኔቲዳ ኦሳንቾይ፥ ቲኪቆሲ፥ ታባ ኡባ ሂንቴው ኦዳና።
21 Tíquico, o irmão amado e fiel servo do Senhor, lhes informará tudo, para que vocês também saibam qual é a minha situação e o que estou fazendo.
22 ኑኒ ኡባይ ዋኒዲ ዴዒያኮ ሂንቴው ኦዳና ሜላኔ ሂንቴና ሚንና ሜላ ታኒ ኢያ ሂንቴኮ ኪታስ።
22 Enviei-o a vocês por essa mesma razão, para que saibam como estamos e para que ele os encoraje.
23 ፆሳ ኣዋፔ፥ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳፔ ሳሮቴይኔ ሲቆይ ኣማኖራ ኢሲፌ ኣማኒያ ኡባስ ጊዶ።
23 Paz seja com os irmãos, e amor com fé da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
24 ኢርፆና ሲቆን ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ሲቂያ ኡባራ ፆሳ ኣ ኬሃቴይ ጊዶ።
24 A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo com amor incorruptível.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.