Apocalipse 16
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NVI
1 ሄሳፌ ጉዬ፥ ፆሳ ኬፌ ላፑን ኪታንቾታኮ፥ «ቢዲ ፆሳ ሃንቁዋ ላፑን ፁዓታፔ ሳዓን ጉሲቴ» ያጊዲ፥ ኦዲያ ዎልቃማ ቃላ ሲዓስ።
1 Então ouvi uma forte voz que vinha do santuário dizendo aos sete anjos: "Vão derramar sobre a terra as sete taças da ira de Deus".
2 ኮይሮ ኪታንቾይ ቢዲ፥ ባ ፁዓን ዴዔይሳ ሳዓን ጉሲን፥ ዶዓ ማላይ ዴዔይሳታ ቦላኔ ኢያ ሚሲሊያ ጎይኒዳይሳታ ቦላ ኢታኔ ዛሚያ ማዱን ኬዪስ።
2 O primeiro anjo foi e derramou a sua taça pela terra, e abriram-se feridas malignas e dolorosas naqueles que tinham a marca da besta e adoravam a sua imagem.
3 ናምዓን ኪታንቾይ ባ ፁዓን ዴዔይሳ ኣባን ጉሲን፥ ኣባይ ሃይቂዳ ኣሳ ሱ ዳኒስ። ቃሲ ኣባን ዴዒያ ሜቴ ኡባይ ሃይቂስ።
3 O segundo anjo derramou a sua taça no mar, e este se transformou em sangue como de um morto, e morreu toda criatura que vivia no mar.
4 ሄን ኪታንቾይ ባ ፁዓን ዴዔይሳ ሻፋታኒኔ ፑልቶ ሃታን ጉሲን፥ ሃቲ ሱ ጊዲዶሶና።
4 O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes de águas, e eles se transformaram em sangue.
5 ሄሳፌ ጉዬ፥ ሃ ቦላ ማቲ ዴዒያ ኪታንቾይ ሃይሳዳ ያጊሺን ሲዓስ።
5 Então ouvi o anjo que tem autoridade sobre as águas dizer: "Tu és justo, tu, o Santo, que és e que eras, porque julgaste estas coisas;
6 ኤንቲ ጌሻታ ሱኔ ናቤታ ሱ ጉሲዳ ጊሾ
6 pois eles derramaram o sangue dos teus santos e dos teus profetas, e tu lhes deste sangue para beber, como eles merecem".
7 ያርሾ ቤሳፌ፥
7 E ouvi o altar responder: "Sim, Senhor Deus todo-poderoso, verdadeiros e justos são os teus juízos".
8 ኦይዳን ኪታንቾይ ባ ፁዓን ዴዔይሳ ኣዋ ቦላ ጉሲን፥ ኣዋይ ባ ሴላን ኣሳ ፁጋና ሜላ ኣዋስ ዎልቂ ኢሜቲስ።
8 O quarto anjo derramou a sua taça no sol, e foi dado poder ao sol para queimar os homens com fogo.
9 ኣሳይ ዎልቃማ ሴላን ፁጌቲዲ፥ ሄ ቦሻታ ቦላ ማቲ ዴዒያ ፆሳ ሱን ባዲዶሶና፤ ባንታ ናጋራፔ ሲሚዲ ፆሳ ቦንቺቦኮና።
9 Estes foram queimados pelo forte calor e amaldiçoaram o nome de Deus, que tem domínio sobre estas pragas; contudo se recusaram a se arrepender e a glorificá-lo.
10 ኢቻሻን ኪታንቾይ ባ ፁዓን ዴዔይሳ ዶዓ ኣራታ ቦላ ጉሲን፥ ሄ ዶዓ ካዎቴይ ሚስ። ኣሳይ ኡንዓ ጊሾ ባንታ ኢንፃርሳ ሳፆሶና።
10 O quinto anjo derramou a sua taça sobre o trono da besta, cujo reino ficou em trevas. De tanta agonia, os homens mordiam a própria língua,
11 ቃሲ ኣሳይ ኡንዓ ጊሾኔ ማዱን ጊሾ ሳሎ ፆሳ ባዲዶሶና፤ ባንታ ኦዳ ናጋራፔ ሲሚቦኮና።
11 e blasfemavam contra o Deus do céu, por causa das suas dores e das suas feridas; contudo, recusaram-se a arrepender-se das obras que haviam praticado.
12 ኡሱፑን ኪታንቾይ ባ ፁዓን ዴዔይሳ ጊታ ኤፊራፂሴ ሻፋን ጉሲን፥ ዶሎሃ ባጋፌ ያና ካዎታስ ኦጌይ ጊጋና ሜላ ሃይ ሜሊስ።
12 O sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates, e secaram-se as suas águas para que fosse preparado o caminho para os reis que vêm do Oriente.
13 ሄሳፌ ጉዬ፥ ሾ ዳኒያ ሄ ቱና ኣያናቲ ዳዊያ ዶናፔ፥ ዶዓ ዶናፔኔ ዎርዶ ናቢያ ዶናፔ ኬዪሺን ቤዓስ።
13 Então vi saírem da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três espíritos imundos semelhantes a rãs.
14 ኤንቲ ማላታታ ኦያ ቱና ኣያናታ። ሄ ሄ ቱና ኣያናቲ ኡባፌ ዎልቃማ ፆሳ ጊታ ጋላሳን ሃናናው ዴዒያ ኦላስ ሺሻናው ኣላሜ ካዎታ ኡባኮ ባና።
14 São espíritos de demônios que realizam sinais miraculosos; eles vão aos reis de todo o mundo, a fim de reuni-los para a batalha do grande dia do Deus todo-poderoso.
15 «ሄኮ፥ ታ ካይሶዳ ያና! ኣሳ ሲንን ካሎቶናዳኔ ዬላቶናዳ ባርኪዲ፥ ባ ማዑዋ ናጊያ ኡራይ ኣንጄቲዳይሳ!» ያጊስ።
15 "Eis que venho como ladrão! Feliz aquele que permanece vigilante e conserva consigo as suas vestes, para que não ande nu e não seja vista a sua vergonha".
16 ሄ ቱና ኣያናቲ ካዎታ ኢብራይስፄ ዶናን ኣርማጌዶኔ ጊያ ቤሳን ሺሺዶሶና።
16 Então os três espíritos os reuniram no lugar que, em hebraico, é chamado Armagedom.
17 ላፑን ኪታንቾይ ባ ፁዓን ዴዔይሳ ጫርኮ ቦላ ጉሲን፥ ፆሳ ኬን ዴዒያ ኣራታፔ፥ «ፖሌቲስ» ያጊያ ዎልቃማ ቃላይ ዪስ።
17 O sétimo anjo derramou a sua taça no ar, e do santuário saiu uma forte voz que vinha do trono, dizendo: "Está feito! "
18 ሄሳፌ ዎልዓን ዎልዓሚስ፤ ዳዳይ ቂስ፥ ቢታይ ቃፂስ። ኣሲ ሳዓን ሜቶሳፔ ቢቲ ሄሳ ሜላ ቃፆ ቃፂቤና። ሄሲ ኡባፌ ኣዳ ቃፆ።
18 Houve, então, relâmpagos, vozes, trovões e um forte terremoto. Nunca havia ocorrido um terremoto tão forte como esse desde que o homem existe sobre a terra.
19 ጊታ ካታማይ ሄ ኬዪዲ ሻኬቲስ፤ ቢታ ኡባን ዴዒያ ካታማቲ ዪዶሶና። ፆሳይ ጊታ ካታማ ባቢሎኔ ቆፒዲ፥ ባ ኢታ ሃንቆ ዎይኔ ኡሻይ ኩሚዳ ፁዓ ኢው ኢሚስ።
19 A grande cidade foi fracionada em três partes, e as cidades das nações se desmoronaram. Deus lembrou-se da grande Babilônia e lhe deu o cálice do vinho do furor da sua ira.
20 ሃን ቴቄቲዳ ቢታቲ ዪዶሶና፤ ዴሬቲካ ቤንቲቦኮና።
20 Todas as ilhas fugiram, e as montanhas desapareceram.
21 ኣሳ ቦላ ኦይታማኔ ኢቻሹ ኪሎ ጊራሜ ሜላ ዴፂያ ዎልቃማ ሻቺ ሳሎፔ ቡኪስ። ቦሻይ ዳሮ ኢታ ጊዲያ ጊሾ ኣሳይ ሻቻ ቦሻ ጊሾ ፆሳ ባዲዶሶና።
21 Caíram sobre os homens, vindas do céu, enormes pedras de granizo, de cerca de trinta e cinco quilos cada; eles blasfemaram contra Deus por causa do granizo, pois a praga fora terrível.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.