2 Tessalonicenses 2

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs BKJ

Sair da comparação
1 ኑ ኢሻቶ፥ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ዩሳባኔ ኑ ኢያራ ጋሄታናው ሺቃናባስ ኑ ሂንቴና ዎሶስ።
1 Ora, suplicamo-vos, irmãos, com respeito à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e nossa reunião com ele,
2 ቲንቢቴን ዎይኮ ሃራ ኣሳፔ ሲዒዳ ቃላን ዎይኮ ኑፔ ኤኪዳ ኪታዳ ኦዲ፥ «ጎዳ ጋላሳይ ጋኪስ» ጊዲ ሂንቴ ዎዛናይ ዳጋሞፎኔ ዋባቆፖ።
2 que não vos movais facilmente da vossa mente, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por carta, como de nós, como se o dia de Cristo estivesse já perto.
3 ሂንቴና ኦኒካ ኣይ ኦጌንካ ባሌፎ። ካሴቲዲ ዉርሴ ኡራ ጌላቴይ ቆንጮናኔ ዮይ ቤሲያ ጌላ ኡራይ ዮና ዴዒሺን፥ ጎዳ ጋላሳይ ጋኬና።
3 Ninguém vos engane de maneira alguma, pois aquele dia não virá sem que primeiro venha a apostasia e que o homem do pecado seja revelado, o filho da perdição.
4 ኣሲ ጎይኒያባኔ ፆሳያባ ኡባ ኢ ኢፃናኔ ባና ቁ ኦና። ሃሪ ኣቶሺን፥ ፆሳ ኬ ጌሊ ኡቲዲ፥ «ታኒ ፆሴ» ጋና።
4 O qual se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou se adora; de modo que se assentará, como Deus, no templo de Deus, querendo parecer Deus.
5 ታኒ ሂንቴራ ዴዓሼ ሂንቴው ኦዲዳይሳ ኣኬኬኬቲ?
5 Não vos lembrais, quando ainda estava convosco, de que vos dizia estas coisas?
6 ኢ ባ ጋላሳን ያናፔ ኣቲን ሃዒ ዮናዳ ኣይቢ ኢያ ቴቂያኮ ኤሬታ።
6 E, agora, vós sabeis o que o detém, para que ele seja revelado em seu tempo.
7 ኣሳስ ቆንጪቦና ጌላቴ ፁራ ዎልቃይ ሃዒካ ኦስ፥ ሺን ሃዒ ኢያ ቴቄይሲ ዴዔስ። ኢያ ቴቄይሲ ኦጌፔ ኪቻና ጋካናው ኢ ቆንጬና።
7 Porque o mistério da iniquidade já opera; somente há um que, agora, resiste até que do caminho seja tirado.
8 ሄሳፌ ጉዬ፥ ጌላ ኡራይ ቆንጫና፥ ሺን ጎዳ ዬሱሲ ባ ዶናፔ ኬያ ሼምፑዋን ባ ቦንቾ ዩሳን ኢያ ዎና።
8 E, então, será revelado o iníquo, a quem o Senhor consumirá com o espírito da sua boca e destruirá pelo esplendor da sua vinda.
9 ጌላ ኡራይ ፃላሂያ ዎልቃን ዪዲ ዎርዶ ማላታታኔ ማላሊሲያባታ ኦና።
9 A esse cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás, com todo o poder, e sinais, e prodígios de mentira.
10 ሄሳዳካ፥ ዮስ ዴዒያ ኣሳታ ዱማ ዱማ ጪሚያ ኢታ ኦሶን ባሌና። ኤንቲ ዪዳይ ኣሺያ ቱማ ዶሲዲ ኤኮና ኢፂዳ ጊሾሳ።
10 E com todo engano da injustiça naqueles que perecem, porque não receberam o amor da verdade, para que pudessem ser salvos.
11 ሄሳ ጊሾ፥ ኤንቲ ዎርዶ ጊዲያባ ኣማናና ሜላ ፆሳይ ዎልቃማ ባሌሶ ኤንታ ቦላ ዬዳና።
11 E, por isso, Deus lhes enviará forte ilusão, para que creiam em uma mentira.
12 ሄሲካ፥ ቱማ ኣማኖና ኣሳቲ፥ ናጋራ ኦሶን ኡፋይቴሳቲ ኡባይ ፒርዴታና ሜላሳ።
12 Para que sejam condenados todos os que não creram na verdade; antes, tiveram prazer na injustiça.
13 ጎዳይ ዶሲያ ኑ ኢሻቶ፥ ኑኒ ፆሳ ሂንቴ ጊሾ ኡባ ዎዴ ጋላታናው ቤሴስ። ሂንቴ ኣታና ሜላ ፆሳይ ጌሻ ኣያና ዎልቃን ሂንቴና ጌሺዳይሳኔ ሂንቴካ ቱማ ኣማኒዳይሳን ኢ ሂንቴና ባይራዳ ዶሪስ።
13 Mas devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos amados do Senhor, porque Deus desde o princípio vos escolheu para a salvação, através da santificação do Espírito e convicção da verdade.
14 ፆሳይ፥ ኑ ሂንቴው ኦዲዳ ዎንጌላ ባጋራ ሂንቴና ፄጊዳይ፥ ሂንቴ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳራ ኢሲፌ ቦንቼታናሳ።
14 Para o que vos chamou pelo nosso evangelho, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 ሂዛ፥ ኑ ኢሻቶ፥ ሚኒዲ ኤቂቴ። ኑኒ ሂንቴና ኑ ዶናን ጊዲን ዎይኮ ዳብዳቢያን ጊዲን ታማርሲዳ ቲሚርቲያ ኦይኪቴ።
15 Portanto, irmãos, estai firmes e retende as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por nossa carta.
16 — ausente —
16 E o nosso próprio Senhor Jesus Cristo, e Deus e nosso Pai, que nos amou e nos deu uma eterna consolação e boa esperança pela graça,
17 — ausente —
17 console os vossos corações e estabelece-te em toda boa palavra e obra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.