2 Tessalonicenses 2
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs ARA
1 ኑ ኢሻቶ፥ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ዩሳባኔ ኑ ኢያራ ጋሄታናው ሺቃናባስ ኑ ሂንቴና ዎሶስ።
1 Irmãos, no que diz respeito à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e à nossa reunião com ele, nós vos exortamos
2 ቲንቢቴን ዎይኮ ሃራ ኣሳፔ ሲዒዳ ቃላን ዎይኮ ኑፔ ኤኪዳ ኪታዳ ኦዲ፥ «ጎዳ ጋላሳይ ጋኪስ» ጊዲ ሂንቴ ዎዛናይ ዳጋሞፎኔ ዋባቆፖ።
2 a que não vos demovais da vossa mente, com facilidade, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola, como se procedesse de nós, supondo tenha chegado o Dia do Senhor.
3 ሂንቴና ኦኒካ ኣይ ኦጌንካ ባሌፎ። ካሴቲዲ ዉርሴ ኡራ ጌላቴይ ቆንጮናኔ ዮይ ቤሲያ ጌላ ኡራይ ዮና ዴዒሺን፥ ጎዳ ጋላሳይ ጋኬና።
3 Ninguém, de nenhum modo, vos engane, porque isto não acontecerá sem que primeiro venha a apostasia e seja revelado o homem da iniquidade, o filho da perdição,
4 ኣሲ ጎይኒያባኔ ፆሳያባ ኡባ ኢ ኢፃናኔ ባና ቁ ኦና። ሃሪ ኣቶሺን፥ ፆሳ ኬ ጌሊ ኡቲዲ፥ «ታኒ ፆሴ» ጋና።
4 o qual se opõe e se levanta contra tudo que se chama Deus ou é objeto de culto, a ponto de assentar-se no santuário de Deus, ostentando-se como se fosse o próprio Deus.
5 ታኒ ሂንቴራ ዴዓሼ ሂንቴው ኦዲዳይሳ ኣኬኬኬቲ?
5 Não vos recordais de que, ainda convosco, eu costumava dizer-vos estas coisas?
6 ኢ ባ ጋላሳን ያናፔ ኣቲን ሃዒ ዮናዳ ኣይቢ ኢያ ቴቂያኮ ኤሬታ።
6 E, agora, sabeis o que o detém, para que ele seja revelado somente em ocasião própria.
7 ኣሳስ ቆንጪቦና ጌላቴ ፁራ ዎልቃይ ሃዒካ ኦስ፥ ሺን ሃዒ ኢያ ቴቄይሲ ዴዔስ። ኢያ ቴቄይሲ ኦጌፔ ኪቻና ጋካናው ኢ ቆንጬና።
7 Com efeito, o mistério da iniquidade já opera e aguarda somente que seja afastado aquele que agora o detém;
8 ሄሳፌ ጉዬ፥ ጌላ ኡራይ ቆንጫና፥ ሺን ጎዳ ዬሱሲ ባ ዶናፔ ኬያ ሼምፑዋን ባ ቦንቾ ዩሳን ኢያ ዎና።
8 então, será, de fato, revelado o iníquo, a quem o Senhor Jesus matará com o sopro de sua boca e o destruirá pela manifestação de sua vinda.
9 ጌላ ኡራይ ፃላሂያ ዎልቃን ዪዲ ዎርዶ ማላታታኔ ማላሊሲያባታ ኦና።
9 Ora, o aparecimento do iníquo é segundo a eficácia de Satanás, com todo poder, e sinais, e prodígios da mentira,
10 ሄሳዳካ፥ ዮስ ዴዒያ ኣሳታ ዱማ ዱማ ጪሚያ ኢታ ኦሶን ባሌና። ኤንቲ ዪዳይ ኣሺያ ቱማ ዶሲዲ ኤኮና ኢፂዳ ጊሾሳ።
10 e com todo engano de injustiça aos que perecem, porque não acolheram o amor da verdade para serem salvos.
11 ሄሳ ጊሾ፥ ኤንቲ ዎርዶ ጊዲያባ ኣማናና ሜላ ፆሳይ ዎልቃማ ባሌሶ ኤንታ ቦላ ዬዳና።
11 É por este motivo, pois, que Deus lhes manda a operação do erro, para darem crédito à mentira,
12 ሄሲካ፥ ቱማ ኣማኖና ኣሳቲ፥ ናጋራ ኦሶን ኡፋይቴሳቲ ኡባይ ፒርዴታና ሜላሳ።
12 a fim de serem julgados todos quantos não deram crédito à verdade; antes, pelo contrário, deleitaram-se com a injustiça.
13 ጎዳይ ዶሲያ ኑ ኢሻቶ፥ ኑኒ ፆሳ ሂንቴ ጊሾ ኡባ ዎዴ ጋላታናው ቤሴስ። ሂንቴ ኣታና ሜላ ፆሳይ ጌሻ ኣያና ዎልቃን ሂንቴና ጌሺዳይሳኔ ሂንቴካ ቱማ ኣማኒዳይሳን ኢ ሂንቴና ባይራዳ ዶሪስ።
13 Entretanto, devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos amados pelo Senhor, porque Deus vos escolheu desde o princípio para a salvação, pela santificação do Espírito e fé na verdade,
14 ፆሳይ፥ ኑ ሂንቴው ኦዲዳ ዎንጌላ ባጋራ ሂንቴና ፄጊዳይ፥ ሂንቴ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳራ ኢሲፌ ቦንቼታናሳ።
14 para o que também vos chamou mediante o nosso evangelho, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 ሂዛ፥ ኑ ኢሻቶ፥ ሚኒዲ ኤቂቴ። ኑኒ ሂንቴና ኑ ዶናን ጊዲን ዎይኮ ዳብዳቢያን ጊዲን ታማርሲዳ ቲሚርቲያ ኦይኪቴ።
15 Assim, pois, irmãos, permanecei firmes e guardai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 — ausente —
16 Ora, nosso Senhor Jesus Cristo mesmo e Deus, o nosso Pai, que nos amou e nos deu eterna consolação e boa esperança, pela graça,
17 — ausente —
17 consolem o vosso coração e vos confirmem em toda boa obra e boa palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.