2 Tessalonicenses 2
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs AAI
1 ኑ ኢሻቶ፥ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ዩሳባኔ ኑ ኢያራ ጋሄታናው ሺቃናባስ ኑ ሂንቴና ዎሶስ።
1 Taitu, ayu au not gagamin ata Regah Jesu Keriso namatabir nan nabuwit tanan biyanamaim bairi tanabita’imon isan, i akokok anao kwananowar imaibo ana veya natit.
2 ቲንቢቴን ዎይኮ ሃራ ኣሳፔ ሲዒዳ ቃላን ዎይኮ ኑፔ ኤኪዳ ኪታዳ ኦዲ፥ «ጎዳ ጋላሳይ ጋኪስ» ጊዲ ሂንቴ ዎዛናይ ዳጋሞፎኔ ዋባቆፖ።
2 Nati ana veya’amaim sabuw afa boro hinatit hinao: Aki wagabur hiwani hio anowar Regah ana veya i natitaka, o dinabatur hinao, o fef tur abarayah biyahine bai na hinarouw hinao, men kwananowar a yan kwanabat kwana’oror sa’isa’ir kwanabirumih.
3 ሂንቴና ኦኒካ ኣይ ኦጌንካ ባሌፎ። ካሴቲዲ ዉርሴ ኡራ ጌላቴይ ቆንጮናኔ ዮይ ቤሲያ ጌላ ኡራይ ዮና ዴዒሺን፥ ጎዳ ጋላሳይ ጋኬና።
3 Men baifuwenamaim tur ta ta hinao kwa hinifufuwimih. Anayabin ma kakaf, fanasair, tenagogor i boro wan nabusuruf na’in nanan wanawananamaim, orot kakafin God ana rakit wairafin nan natit nirerereb. Iti orot sawar kakafih etei nabisawaren ufunamaim God ana baimakiy i boro nab.
4 ኣሲ ጎይኒያባኔ ፆሳያባ ኡባ ኢ ኢፃናኔ ባና ቁ ኦና። ሃሪ ኣቶሺን፥ ፆሳ ኬ ጌሊ ኡቲዲ፥ «ታኒ ፆሴ» ጋና።
4 Baise wan i boro sabuw hai god tafah hitumatum hima tekwakwafirih etei boro ni’ibih, nabow haw nayara’iyen naatu God ana Tafaror Bar wanawanan narun namare taiyuwin god narouw nao.
5 ታኒ ሂንቴራ ዴዓሼ ሂንቴው ኦዲዳይሳ ኣኬኬኬቲ?
5 Bairit tama’am ana veya iti sawar isah ao kwanotanot?
6 ኢ ባ ጋላሳን ያናፔ ኣቲን ሃዒ ዮናዳ ኣይቢ ኢያ ቴቂያኮ ኤሬታ።
6 Naatu boun i kwa kwaso’ob abisa ana ef efutifut, saise ana veya anababatun nan natit imaibo Orot Kakafin nirerereb.
7 ኣሳስ ቆንጪቦና ጌላቴ ፁራ ዎልቃይ ሃዒካ ኦስ፥ ሺን ሃዒ ኢያ ቴቄይሲ ዴዔስ። ኢያ ቴቄይሲ ኦጌፔ ኪቻና ጋካናው ኢ ቆንጬና።
7 Anayabin Orot Kakafin God ana rakit i wa’iwa’iramaim busurufika ebowabow. Baise orot yait ef efutifut i boro’ika nabat nanan, God nati orot nabobosa’ir
8 ሄሳፌ ጉዬ፥ ጌላ ኡራይ ቆንጫና፥ ሺን ጎዳ ዬሱሲ ባ ዶናፔ ኬያ ሼምፑዋን ባ ቦንቾ ዩሳን ኢያ ዎና።
8 imaibo Orot Kakafin boro natit nirerereb, naatu ata Regah Jesu nanan ana marakaw bonamanamarinamaim boro na’afufur naatu awayourin ana fairamaim boro nababintatab.
9 ጌላ ኡራይ ፃላሂያ ዎልቃን ዪዲ ዎርዶ ማላታታኔ ማላሊሲያባታ ኦና።
9 Orot Kakafin boro Satan ana fairamaim nabo’awi’aw nan, sawar men ta’i’itah efa’efanin, ina’inan, naatu baifofofor yumatah ta ta boro nasinaf,
10 ሄሳዳካ፥ ዮስ ዴዒያ ኣሳታ ዱማ ዱማ ጪሚያ ኢታ ኦሶን ባሌና። ኤንቲ ዪዳይ ኣሺያ ቱማ ዶሲዲ ኤኮና ኢፂዳ ጊሾሳ።
10 sabuw iyab tur anababatun baiyabuwin nowar imaim yawas bain isan ana ef hikwahir sa’ab tenan, nati sabuw boro iti ina’inanamaim hinifufuwih hinan hinakasiy.
11 ሄሳ ጊሾ፥ ኤንቲ ዎርዶ ጊዲያባ ኣማናና ሜላ ፆሳይ ዎልቃማ ባሌሶ ኤንታ ቦላ ዬዳና።
11 Anayabin iti isan God baifufuwen ana fair itih wanawanahimaim nabow saise baifuwen hinitumitum,
12 ሄሲካ፥ ቱማ ኣማኖና ኣሳቲ፥ ናጋራ ኦሶን ኡፋይቴሳቲ ኡባይ ፒርዴታና ሜላሳ።
12 bowabow kakafin nitenmumunih hinasisinaf yomaninamaim boro God ana baimakiy wanawanan hinarun. Anayabin turobe men hinitumatum.
13 ጎዳይ ዶሲያ ኑ ኢሻቶ፥ ኑኒ ፆሳ ሂንቴ ጊሾ ኡባ ዎዴ ጋላታናው ቤሴስ። ሂንቴ ኣታና ሜላ ፆሳይ ጌሻ ኣያና ዎልቃን ሂንቴና ጌሺዳይሳኔ ሂንቴካ ቱማ ኣማኒዳይሳን ኢ ሂንቴና ባይራዳ ዶሪስ።
13 Igewasin aki merarayow mar etei God anitin kwa isa, kwa i Regah ebiyabuwi taitu. Anayabin sabuw etei wawanahimaim kwa i God rubini Anun Kakafiyin ana fairane yasairi turobe kwaitumatum yawas kwabai.
14 ፆሳይ፥ ኑ ሂንቴው ኦዲዳ ዎንጌላ ባጋራ ሂንቴና ፄጊዳይ፥ ሂንቴ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳራ ኢሲፌ ቦንቼታናሳ።
14 Iti tur gewasin aki ana abinan kwanonowar imaim God kwa eafi, saise nati wanawananamaim nabonawiy ata Regah Jesu Keriso ana aiwob bairi kwanafaram.
15 ሂዛ፥ ኑ ኢሻቶ፥ ሚኒዲ ኤቂቴ። ኑኒ ሂንቴና ኑ ዶናን ጊዲን ዎይኮ ዳብዳቢያን ጊዲን ታማርሲዳ ቲሚርቲያ ኦይኪቴ።
15 Isanimih taituwau, kwanabatkikin naatu turobe abinan kwanonowar o fefemaim akirum abi’obaiyi i kwanabukikin.
16 — ausente —
16 Ata Regah Jesu Keriso taiyuwin naatu Tamat God it ebiyabuwit. I ana manaw ana kabeber wanawanamaim, wanatowan ana koufair nitit nuhit nafot tanama.
17 — ausente —
17 Naatu dogor ana koufair nitin naora’ah saise mar etei aturamaim naatu asinafumaim gewasih kwanasinaf.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.