2 Tessalonicenses 2

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ኑ ኢሻቶ፥ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ዩሳባኔ ኑ ኢያራ ጋሄታናው ሺቃናባስ ኑ ሂንቴና ዎሶስ።
1 Ora, quanto à vinda de nosso Senhor Jesus Cristo e à nossa reunião com ele, rogamos-vos, irmãos,
2 ቲንቢቴን ዎይኮ ሃራ ኣሳፔ ሲዒዳ ቃላን ዎይኮ ኑፔ ኤኪዳ ኪታዳ ኦዲ፥ «ጎዳ ጋላሳይ ጋኪስ» ጊዲ ሂንቴ ዎዛናይ ዳጋሞፎኔ ዋባቆፖ።
2 que não vos movais facilmente do vosso modo de pensar, nem vos perturbeis, quer por espírito, quer por palavra, quer por epístola como enviada de nós, como se o dia do Senhor estivesse já perto.
3 ሂንቴና ኦኒካ ኣይ ኦጌንካ ባሌፎ። ካሴቲዲ ዉርሴ ኡራ ጌላቴይ ቆንጮናኔ ዮይ ቤሲያ ጌላ ኡራይ ዮና ዴዒሺን፥ ጎዳ ጋላሳይ ጋኬና።
3 Ninguém de modo algum vos engane; porque isto não sucederá sem que venha primeiro a apostasia e seja revelado o homem do pecado, o filho da perdição,
4 ኣሲ ጎይኒያባኔ ፆሳያባ ኡባ ኢ ኢፃናኔ ባና ቁ ኦና። ሃሪ ኣቶሺን፥ ፆሳ ኬ ጌሊ ኡቲዲ፥ «ታኒ ፆሴ» ጋና።
4 aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama Deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de Deus, apresentando-se como Deus.
5 ታኒ ሂንቴራ ዴዓሼ ሂንቴው ኦዲዳይሳ ኣኬኬኬቲ?
5 Não vos lembrais de que eu vos dizia estas coisas quando ainda estava convosco?
6 ኢ ባ ጋላሳን ያናፔ ኣቲን ሃዒ ዮናዳ ኣይቢ ኢያ ቴቂያኮ ኤሬታ።
6 E agora vós sabeis o que o detém para que a seu próprio tempo seja revelado.
7 ኣሳስ ቆንጪቦና ጌላቴ ፁራ ዎልቃይ ሃዒካ ኦስ፥ ሺን ሃዒ ኢያ ቴቄይሲ ዴዔስ። ኢያ ቴቄይሲ ኦጌፔ ኪቻና ጋካናው ኢ ቆንጬና።
7 Pois o mistério da iniqüidade já opera; somente há um que agora o detém até que seja posto fora;
8 ሄሳፌ ጉዬ፥ ጌላ ኡራይ ቆንጫና፥ ሺን ጎዳ ዬሱሲ ባ ዶናፔ ኬያ ሼምፑዋን ባ ቦንቾ ዩሳን ኢያ ዎና።
8 e então será revelado esse iníquo, a quem o Senhor Jesus matará como o sopro de sua boca e destruirá com a manifestação da sua vinda;
9 ጌላ ኡራይ ፃላሂያ ዎልቃን ዪዲ ዎርዶ ማላታታኔ ማላሊሲያባታ ኦና።
9 a esse iníquo cuja vinda é segundo a eficácia de Satanás com todo o poder e sinais e prodígios de mentira,
10 ሄሳዳካ፥ ዮስ ዴዒያ ኣሳታ ዱማ ዱማ ጪሚያ ኢታ ኦሶን ባሌና። ኤንቲ ዪዳይ ኣሺያ ቱማ ዶሲዲ ኤኮና ኢፂዳ ጊሾሳ።
10 e com todo o engano da injustiça para os que perecem, porque não receberam o amor da verdade para serem salvos.
11 ሄሳ ጊሾ፥ ኤንቲ ዎርዶ ጊዲያባ ኣማናና ሜላ ፆሳይ ዎልቃማ ባሌሶ ኤንታ ቦላ ዬዳና።
11 E por isso Deus lhes envia a operação do erro, para que creiam na mentira;
12 ሄሲካ፥ ቱማ ኣማኖና ኣሳቲ፥ ናጋራ ኦሶን ኡፋይቴሳቲ ኡባይ ፒርዴታና ሜላሳ።
12 para que sejam julgados todos os que não creram na verdade, antes tiveram prazer na injustiça.
13 ጎዳይ ዶሲያ ኑ ኢሻቶ፥ ኑኒ ፆሳ ሂንቴ ጊሾ ኡባ ዎዴ ጋላታናው ቤሴስ። ሂንቴ ኣታና ሜላ ፆሳይ ጌሻ ኣያና ዎልቃን ሂንቴና ጌሺዳይሳኔ ሂንቴካ ቱማ ኣማኒዳይሳን ኢ ሂንቴና ባይራዳ ዶሪስ።
13 Mas nós devemos sempre dar graças a Deus por vós, irmãos, amados do Senhor, porque Deus vos escolheu desde o princípio para a santificação do espírito e a fé na verdade,
14 ፆሳይ፥ ኑ ሂንቴው ኦዲዳ ዎንጌላ ባጋራ ሂንቴና ፄጊዳይ፥ ሂንቴ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳራ ኢሲፌ ቦንቼታናሳ።
14 e para isso vos chamou pelo nosso evangelho, para alcançardes a glória de nosso Senhor Jesus Cristo.
15 ሂዛ፥ ኑ ኢሻቶ፥ ሚኒዲ ኤቂቴ። ኑኒ ሂንቴና ኑ ዶናን ጊዲን ዎይኮ ዳብዳቢያን ጊዲን ታማርሲዳ ቲሚርቲያ ኦይኪቴ።
15 Assim, pois, irmãos, estai firmes e conservai as tradições que vos foram ensinadas, seja por palavra, seja por epístola nossa.
16 — ausente —
16 E o próprio Senhor nosso, Jesus Cristo, e Deus nosso Pai que nos amou e pela graça nos deu uma eterna consolação e boa esperança,
17 — ausente —
17 console os vossos corações e os confirme em toda boa obra e palavra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.