1 Timóteo 3

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ኦኒካ፥ «ዎሳ ኬ ካሌያ ኣሲ ጊዳናው ኮይኮ ሎዖባ ኣሞቴስ» ጊያ ኦዳይ ቱማ።
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 ዎሳ ኬ ካሌያ ኣሲ ቦሬቶናይሳ፥ ኢሲ ማቺ ፃላሊ ዴዔይሳ፥ ማራን ዴዔይሳ፥ ባና ሃሬይሳ፥ ቤሴይሳዳ ኦይሳ፥ ኢማ ሞኬይሳ፥ ታማርሳናው ዳንዳዔይሳ፥
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 ማቶናይሳ፥ ኦዬቶናይሳ፥ ፓላሞናይሳ፥ ሚሼ ሲቆናይሳ፥
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 ኢያ ናይቲ ኢያው ኪቴቴይሳኔ ቦንቼይሳ፥ ባ ኬ ኣይሳናው ዳንዳዔይሳ ጊዳናው ቤሴስ።
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 ኢሲ ኣሲ ባ ኬ ኣይሳናው ዳንዳዖና ኢፂኮ፥ ፆሳ ዎሳ ኬ ዋቲ ኣይሳናው ዳንዳዒ?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 ኦቶሮን ሱጌቲዲ፥ ፃላሄይ ፆሳ ፒርዳን ኩንዲዳይሳዳ ኩንዶና ሜላ፥ ኦራ ኣማኒዳ ኣሲ ጊዳናው ቤሴና።
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 ቦሬኒኔ ፃላሄ ፂሄን ጌሎና ሜላ ሄ ኡራይ ኣማኖና ኣሳ ማታን ናሼቴይሳ ጊዳናው ቤሴስ።
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 ሄሳዳ ቃሲ ዎሳ ኬ ዳቆኔቲ ቦንቼቲዳይሳታ፥ ናምዑ ዶና ኦዴቶናይሳታ፥ ዳሮ ዎይኔ ኡሻ ኡዮናይሳታ፥ ሚሼ ያሬቶናይሳታ፥
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 ኣማኑዋ ፁራ ጌሻ ካሃን ናጌይሳታ ጊዳናው ቤሴስ።
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 ኤንቲ ኮይሮቲዲ ፓጬታናው ኮሼስ፤ ኤንታ ቦላ ቦሬይ ባይና ኢፂኮ፥ ዎሳ ኬ ዳቆኔ ጊዲዲ ኦ።
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 ሄሳዳካ፥ ኤንታ ማጫሳቲ ቦንቼቲዳይሳታ፥ ዚጊሮናይሳታ፥ ማራን ዴዔይሳታ፥ ኡባባን ኣማኔቴይሳታ ጊዳናው ቤሴስ።
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 ዎሳ ኬ ዳቆኔቲ ኢሲ ማቺ ፃላሊ ዴዔይሳ ጊዶ። ባ ናይታኔ ባ ኬ ሎይ ኣይሴይሳ ጊዳናው ቤሴስ።
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 ዎሳ ኬ ዳቆኔ ጊዲዲ፥ ሎዖ ኦሶ ኦይሳቲ፥ ኤንታው ጊታ ቦንቾ ቃሲ ኪሪስቶስ ዬሱሳን ባንታው ዴዒያ ኣማኑዋባ ኦዳናው ዳሮ ሚኖቴ ዴማና።
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 ታኒ ሃ ኪታ ኔው ፃፋሼ፥ ኤሌሳዳ ኔኮ ባና ጋዳ ኡፋይሲ ዎይስ።
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 ሺን ታኒ ቦና ጋምዒኮ፥ ፆሳ ኬን ኣሳይ ዋኒዲ ዳናው ቤሲያኮ ኤራና ሜላ ሃይሳ ኔው ፃፋይስ። ዴዖ ፆሳ ኬይ ቱማቴስ ቱሲኔ ባሶ።
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 ኑ ኣማኑዋ ፁራይ ሲይ ባይና ጊታ።
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.