1 Pedro 4

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ሄሳ ጊሾ፥ ኪሪስቶሲ ባ ኣሹዋን ኑስ ዋዬቲዳ ጊሾ ሂንቴካ ሄ ቆፋን ሂንቴና ዳንጪሲዲ ሚኒዲ ኤቂቴ። ኪሪስቶሳ ጊሾ ጊዲ ባ ኣሹዋን ዋዬ ኤኪዳ ኡራይ ናጋራ ኦኬ ጊዲ ቃንፂዳ ኣሲ።
1 Portanto, uma vez que Cristo sofreu fisicamente, armem-se com a mesma atitude que ele teve e estejam prontos para também sofrer. Porque, se vocês sofreram fisicamente por Cristo, deixaram o pecado para trás.
2 ሄ ኡራይ ባ ኣቲዳ ላይን ፆሳ ሼኔ ኦናው ኮዬሲፔ ኣቲን ኢታ ኣሾ ኣሞን ዴና።
2 Não passarão o resto da vida buscando os próprios desejos, mas fazendo a vontade de Deus.
3 ካሴ ሂንቴ ኣማኖና ኣሳይ ዴዒዳይሳዳ ዴዒዴታ። ሂንቴ ኢታ ኣሞን፥ ላይማቴን፥ ማን፥ ቱናቴ ዴንያ ዬን፥ ፖኪያ ኤቃ ጎይኖን ካሴ ዴዒዳ ዱሳይ ጊዳና።
3 No passado, vocês desperdiçaram muito tempo praticando o que gostam de fazer aqueles que não creem: imoralidade e desejos carnais, farras, bebedeiras e festanças desregradas, além da detestável adoração de ídolos.
4 ኣማኖና ኣሳራ ሂንቴ ሾሪ ባይና ኦሱዋ ኦና ጊሾ ማላሌቲዲ ሂንቴና ጫዮሶና።
4 Agora, essas pessoas ficam surpresas quando vocês deixam de participar de suas práticas desregradas e destrutivas e, por isso, os difamam.
5 ሺን ኤንቲ ፓፃታ ቦላኔ ሃይቂዳ ኣሳ ቦላ ፒርዳናው ዴዒያ ፆሳስ ዛሮ ኢማና።
5 Lembrem-se, porém, de que eles terão de prestar contas àquele que está pronto para julgar a todos, vivos e mortos.
6 ሃይቂዳ ኣሳስ ዎንጌላይ ሳባኬቲዳይ ሃይሳ ጊሾሳ። ኤንቲ ኣሳ ባንታ ኣሹዋን ፒርዴታና ቃሲ ባንታ ኣያናን ፆሳ ዴዖን ዳና።
6 Por isso as boas-novas foram anunciadas até mesmo aos mortos, pois, embora estivessem destinados a morrer como todo ser humano, agora vivem para sempre com Deus pelo Espírito.
7 ሂዛ፥ ኡባባስ ዉርሴይ ማታቲስ። ሄሳ ጊሾ፥ ዎሳናው ዳንዳዔታና ሜላ ዎፑ ጊዳ ዎዛኒ ዴዖ፤ ማራራ ዴዒቴ።
7 O fim de todas as coisas está próximo. Portanto, sejam sensatos e disciplinados em suas orações.
8 ሲቆይ ዳሮ ናጋራ ካሚያ ጊሾ ኡባፌ ኣዲ ኢሶይ ኢሱዋራ ዎዛናፔ ሲቄቲቴ።
8 Acima de tudo, amem uns aos outros sinceramente, pois o amor cobre muitos pecados.
9 ዙዙሞና ኢሶይ ኢሱዋ ኢማቴን ሞኪቴ።
9 Abram sua casa de bom grado para os que necessitam de um lugar para se hospedar.
10 ሂንቴ ፆሳፌ ዱማ ዱማ ኣ ኬሃቴ ኢሞታ ኤኪዳይሳዳ ሂንቴ ኢሶይ ኢሶይ ሄ ኢሙዋ ቤሲያዳ ኦይኪዲ ኢሶይ ኢሱዋ ሃጋዚቴ።
10 Deus concedeu um dom a cada um, e vocês devem usá-lo para servir uns aos outros, fazendo bom uso da múltipla e variada graça divina.
11 ዬሱስ ኪሪስቶሳ ባጋራ ኡባባን ፆሳይ ጋላቴታና ሜላ ኦኒካ ኦዲያባ ጊዲኮ ፆሳፌ ቃላ ኤኪዳዳ ኦዶ። ቃሲ ኦኒካ ማዲያባ ጊዲኮ ፆሳይ ኢያው ኢሚያ ዎልቃዳ ማዶ። ቦንቾይኔ ዎልቃይ ሜሪናፔ ሜሪና ጋካናው ኢያው ጊዶ። ኣሚንዒ።
11 Você tem o dom de falar? Então faça-o de acordo com as palavras de Deus. Tem o dom de ajudar? Faça-o com a força que Deus lhe dá. Assim, tudo que você realizar trará glória a Deus por meio de Jesus Cristo. A ele sejam a glória e o poder para todo o sempre! Amém.
12 ታ ባጋቶ፥ ሂንቴ ታማዳ ፁጊያ ዋዬ ፓጪያ ጊዶራ ኣያ ዎዴ ኦራባይ ሃኒዳዳ ማላሌቶፊቴ።
12 Amados, não se surpreendam com as provações de fogo ardente pelas quais estão passando, como se algo estranho lhes estivesse acontecendo.
13 ሺን ኢያ ቦንቾይ ቆንጪያ ዎዴ ሂንቴ ኡፋይሳይ ጊታ ጊዳና ሜላ ኪሪስቶሳ ዋያ ሂንቴ ኤኬይሳን ኡፋይቲቴ።
13 Pelo contrário, alegrem-se muito, pois essas provações os tornam participantes dos sofrimentos de Cristo, a fim de que tenham a maravilhosa alegria de ver sua glória quando ela for revelada.
14 ኪሪስቶሳ ሱን ጊሾ ኣሲ ሂንቴና ጫያ ዎዴ ፆሳ ቦንቾ ኣያናይ ሂንቴ ቦላ ሼምፒያ ጊሾ ሂንቴ ኣንጄቲዳይሳታ።
14 Se vocês forem insultados por causa do nome de Cristo, abençoados serão, pois o glorioso Espírito de Deus repousa sobre vocês.
15 ሂንቴፌ ዋዬ ኤኪያ ኦኒካ ሼምፖ ዎዳዳ ዎይኮ ካይሶቲዳዳ ዎይኮ ኢታ ኦዳዳ ዎይኮ ጌልሶናባን ጌሊዳዳ ሃኒዲ ዋዬቶፎ።
15 Se sofrerem, porém, que não seja por matar, roubar, causar confusão ou intrometer-se em assuntos alheios.
16 ጊዶሺን፥ ኣማኖ ጊሾ ዋዬቲኮ ኪሪስቶሳ ሱን ጊሾ ፆሳ ጋላቶፔ ኣቲን ዬላቶፖ።
16 Mas, se sofrerem por ser cristãos, não se envergonhem; louvem a Deus por serem chamados por esse nome!
17 ፒርዲ ፆሳ ኣሳ ቦላ ዶሚያ ዎዴይ ጋኪስ። ሂዛ፥ ሄ ፒርዳይ ኮይሮ ኑ ቦላ ዶሚያባ ጊዲኮ፥ ፆሳ ዎንጌላስ ኪቴቶና ኣሳ ዉርሴይ ኣይ ጊዳኔ?
17 Pois chegou a hora do julgamento, que deve começar pela casa de Deus. E, se o julgamento começa conosco, que destino terrível aguarda aqueles que nunca obedeceram às boas-novas de Deus!
18 ፂሎይ ኡንዓን ኣቲያባ ጊዲኮ፥ ማካላንቾይኔ ናጋራንቾይ ያቲን ዋናኔ?
18 E, “Se o justo é salvo por um triz, o que será do pecador perverso?”.
19 ሄሳ ጊሾ፥ ፆሳ ሼኔዳ ዋዬ ኤኬይሳቲ ባንታ ሼምፑዋ ሃዳራ ባንታና ሜዳ፥ ኣማንያ ፆሳስ ኢሚሼ ሎዖባ ኦ።
19 Portanto, se vocês sofrem porque cumprem a vontade de Deus, continuem a fazer o que é certo e confiem sua vida àquele que os criou, pois ele é fiel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.