1 Pedro 4
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs AAI
1 ሄሳ ጊሾ፥ ኪሪስቶሲ ባ ኣሹዋን ኑስ ዋዬቲዳ ጊሾ ሂንቴካ ሄ ቆፋን ሂንቴና ዳንጪሲዲ ሚኒዲ ኤቂቴ። ኪሪስቶሳ ጊሾ ጊዲ ባ ኣሹዋን ዋዬ ኤኪዳ ኡራይ ናጋራ ኦኬ ጊዲ ቃንፂዳ ኣሲ።
1 Isan imih Keriso i biyanamaim biyababan bai morob, imih not nati ta’imonamaim kwanabogaigiwas biya nababan, anayabin orot biyan baban ebi’akir bowabow kakafin i biyanamaim boro na’afuw.
2 ሄ ኡራይ ባ ኣቲዳ ላይን ፆሳ ሼኔ ኦናው ኮዬሲፔ ኣቲን ኢታ ኣሾ ኣሞን ዴና።
2 Naatu ana ma nati’imaim nabubusuruf boro men biyan ana kokomaim nabonawiy nama’amih, baise boro God ana kokomaim nama.
3 ካሴ ሂንቴ ኣማኖና ኣሳይ ዴዒዳይሳዳ ዴዒዴታ። ሂንቴ ኢታ ኣሞን፥ ላይማቴን፥ ማን፥ ቱናቴ ዴንያ ዬን፥ ፖኪያ ኤቃ ጎይኖን ካሴ ዴዒዳ ዱሳይ ጊዳና።
3 Anayabin kwa veya manin maiyow Eteni Sabuw hai ma na’atube kwama, ayawas etei i kwabisesebar kwanekwan, baiwa’an isan kukura’ara’hi, kwatomatom kwanekwan, ben kawasa wanawanan kwatom kwararowabon, hiyuw kakafih wanawanan kwasisinaf kwanekwan, naatu hai kwafiren kakafih wanawanan kwaikofanih bairi kwakwafir.
4 ኣማኖና ኣሳራ ሂንቴ ሾሪ ባይና ኦሱዋ ኦና ጊሾ ማላሌቲዲ ሂንቴና ጫዮሶና።
4 Turobe kwa a’ofonah bairi marasika kwabita’ay i tibifofofor men kafaita, anayabin abisa kakafin tisisinaf kwabikofanih isan tur kakafih maiyow ti’u’uwi.
5 ሺን ኤንቲ ፓፃታ ቦላኔ ሃይቂዳ ኣሳ ቦላ ፒርዳናው ዴዒያ ፆሳስ ዛሮ ኢማና።
5 Baise kwanaso’ob, God sabuw etei boro nibabatiyih, sabuw yawayawasih naatu murumurubih etei. Imih i boro God nanamaim hinabat nabibatiyih hiniya futifut.
6 ሃይቂዳ ኣሳስ ዎንጌላይ ሳባኬቲዳይ ሃይሳ ጊሾሳ። ኤንቲ ኣሳ ባንታ ኣሹዋን ፒርዴታና ቃሲ ባንታ ኣያናን ፆሳ ዴዖን ዳና።
6 Ana’an iti isan tur gewasin hibinan, naatu murumurubih auman isah hibinan. Saise biyahine bai’akir hibai himomorob, ayubihine boro yawasih God bairi hinama.
7 ሂዛ፥ ኡባባስ ዉርሴይ ማታቲስ። ሄሳ ጊሾ፥ ዎሳናው ዳንዳዔታና ሜላ ዎፑ ጊዳ ዎዛኒ ዴዖ፤ ማራራ ዴዒቴ።
7 Tafaram ana yomanin i na iyubin. Isan imih anot etei naruboun kwanayamutufuri gewas kwanayoyoban.
8 ሲቆይ ዳሮ ናጋራ ካሚያ ጊሾ ኡባፌ ኣዲ ኢሶይ ኢሱዋራ ዎዛናፔ ሲቄቲቴ።
8 Sawar etei tafahimaim, a yabow dogor babanika taituwa bairi kwaniyabowbonen, anayabin yabow i bowabow kakafih etei esusuma’ay.
9 ዙዙሞና ኢሶይ ኢሱዋ ኢማቴን ሞኪቴ።
9 A bar etawan kwanabotawiy a ofonah isah, eremerarayow men eregamin.
10 ሂንቴ ፆሳፌ ዱማ ዱማ ኣ ኬሃቴ ኢሞታ ኤኪዳይሳዳ ሂንቴ ኢሶይ ኢሶይ ሄ ኢሙዋ ቤሲያዳ ኦይኪዲ ኢሶይ ኢሱዋ ሃጋዚቴ።
10 Kwa ta’ita’imon God biyanane a siwar ta ta kwabaib, i kwanakaif gewas, taituwa kwanibaisih, saise God ana gewasin kwa wanawanane natit sabuw hina’itin.
11 ዬሱስ ኪሪስቶሳ ባጋራ ኡባባን ፆሳይ ጋላቴታና ሜላ ኦኒካ ኦዲያባ ጊዲኮ ፆሳፌ ቃላ ኤኪዳዳ ኦዶ። ቃሲ ኦኒካ ማዲያባ ጊዲኮ ፆሳይ ኢያው ኢሚያ ዎልቃዳ ማዶ። ቦንቾይኔ ዎልቃይ ሜሪናፔ ሜሪና ጋካናው ኢያው ጊዶ። ኣሚንዒ።
11 O yait tur o isan ana siwar ibaib, tur inao ana’itinin i God o wanawananamaim eo, o yait baibais ana siwar ibaib, God ana fair bitimaim inabow, saise o a bowabow nati’imaim God boro merarayow hinitin Jesu Keriso wabinamaim. Fair, marakaw i akisinamo isan nama wanatowan, wanatowan. Amen.
12 ታ ባጋቶ፥ ሂንቴ ታማዳ ፁጊያ ዋዬ ፓጪያ ጊዶራ ኣያ ዎዴ ኦራባይ ሃኒዳዳ ማላሌቶፊቴ።
12 Are au ofonah, men kwana’oror iti routobon kakafin wanawanan kwarun e’a’arahih isan, ana’itin boun sawar asir isa emamatar na’atube.
13 ሺን ኢያ ቦንቾይ ቆንጪያ ዎዴ ሂንቴ ኡፋይሳይ ጊታ ጊዳና ሜላ ኪሪስቶሳ ዋያ ሂንቴ ኤኬይሳን ኡፋይቲቴ።
13 En baise, kwaniyasisir, kwa i Keriso ana bai’akir turin kwabaib, saise i ana fair bonamanamarin nabirerereb anamaramaim kwa boro dogor yasisir awan nakaratan.
14 ኪሪስቶሳ ሱን ጊሾ ኣሲ ሂንቴና ጫያ ዎዴ ፆሳ ቦንቾ ኣያናይ ሂንቴ ቦላ ሼምፒያ ጊሾ ሂንቴ ኣንጄቲዳይሳታ።
14 Keriso wabinamaim sabuw tur kakafih hinao hinabi’a’afiyi boro baigegewasin kwanab, anayabin Ayubin gewagewasin, God Anun Kakafiyin i kwa tafa mara’at ema’am.
15 ሂንቴፌ ዋዬ ኤኪያ ኦኒካ ሼምፖ ዎዳዳ ዎይኮ ካይሶቲዳዳ ዎይኮ ኢታ ኦዳዳ ዎይኮ ጌልሶናባን ጌሊዳዳ ሃኒዲ ዋዬቶፎ።
15 Kwai’akir biya ebababan i men sabuw kwa’a’asbunubunuw, o kwababain isan, kakafih kwasisinaf isan, o sabuw hai wau kwayiy isan.
16 ጊዶሺን፥ ኣማኖ ጊሾ ዋዬቲኮ ኪሪስቶሳ ሱን ጊሾ ፆሳ ጋላቶፔ ኣቲን ዬላቶፖ።
16 En baise kwai’akir biya ebababan, anayabin kwa i Kirisiyan sabuw, imih men biya na’ohow, baise God kwanabora’ara’ah ana merar kwanay, bai’akir nati na’atube wabinamaim kwabaib isan.
17 ፒርዲ ፆሳ ኣሳ ቦላ ዶሚያ ዎዴይ ጋኪስ። ሂዛ፥ ሄ ፒርዳይ ኮይሮ ኑ ቦላ ዶሚያባ ጊዲኮ፥ ፆሳ ዎንጌላስ ኪቴቶና ኣሳ ዉርሴይ ኣይ ጊዳኔ?
17 Baibatebat ana veya i etitit, naatu God natunatun i boro wan nibabatiyih. Naatu it Kirisiyan sabuw auman boro nibabatiyit, baise sabuw iyab God ana Tur Gewasin men hibitumatum yomaninamaim isah boro abisa namatar?
18 ፂሎይ ኡንዓን ኣቲያባ ጊዲኮ፥ ማካላንቾይኔ ናጋራንቾይ ያቲን ዋናኔ?
18 Buk Atamaninamaim eo,
19 ሄሳ ጊሾ፥ ፆሳ ሼኔዳ ዋዬ ኤኬይሳቲ ባንታ ሼምፑዋ ሃዳራ ባንታና ሜዳ፥ ኣማንያ ፆሳስ ኢሚሼ ሎዖባ ኦ።
19 Isan imih sabuw iyab God ana kokomaim tibi’akir, hai sinaf gewasinamaim God hai Baimatarenayan hinitumitum, anayabin God ana omatanen i mar etei esinaf tibiturobe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.