1 Coríntios 8

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ኤቃስ ያርሼቲያ ካባ ጊዲኮ ኑ ኡባይ ኤሮስ። ኤራቴ ኦቶርሴስ፥ ሺን ሲቆይ ዲቼስ።
1 Com respeito aos alimentos sacrificados aos ídolos, sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento traz orgulho, mas o amor edifica.
2 ኦኒካ ባና ኤራይስ ጊዲ ቆፒኮ፥ ኢ ቡሮ ኤራናው ቤሴይሳ ኤሪቤና።
2 Quem pensa conhecer alguma coisa, ainda não conhece como deveria.
3 ሺን ኦኒካ ፆሳ ሲቂኮ ኢ ፆሳ ማታን ኤሬቲዳይሳ።
3 Mas quem ama a Deus, este é conhecido por Deus.
4 ሄሳ ጊሾ፥ ኤቃስ ያርሼቲዳ ካ ሙሳባ ጊዲኮ ሃ ኣላሚያን ጎዲ ኢሲ ፆሳፌ ኣቲን ሃሪ ባይና ጊሾ ኤቂ ፓናባ ጊዴይሳ ኑኒ ኤሮስ።
4 Portanto, em relação ao alimento sacrificado aos ídolos, sabemos que o ídolo não significa nada no mundo e que só existe um Deus.
5 ፆሴ ጊዶናሺን ሳሎኒኔ ሳዓን ፆሴ ጌቴቲ ፄጌቲያ ዳሮ ፆሳቲኔ ጎዳቲ ዴዒኮካ፥
5 Pois mesmo que haja os chamados deuses, quer no céu, quer na terra, ( como de fato há muitos "deuses" e muitos "senhores" ),
6 ኡባባ ሜዳ፥ ኑ ኢያባ ጊዲዳ፥ ኢሲ ፆሳይ፥ ኣዋይ፥ ኑስ ዴዔስ። ኡባይ ኢያ ባጋራ ሜቲዳ፥ ኑካ ኢያ ባጋራ ዴዖ ዴሚዳ ኢሲ ጎዳይ፥ ዬሱስ ኪሪስቶሲ ኑስ ዴዔስ።
6 para nós, porém, há um único Deus, o Pai, de quem vêm todas as coisas e para quem vivemos; e um só Senhor, Jesus Cristo, por meio de quem vieram todas as coisas e por meio de quem vivemos.
7 ሺን ሃይሳ ኤሬይ ኡባ ጊዴና። ኢሲ ኢሲ ኣሳይ ኤቃ ጎይኖራ ሜዜቲዳ ጊሾ ካ ሚያ ዎዴ ኤቃስ ያርሼቲዳባ ኦዲ ኤኮሶና። ሄ ዎዴ ኤንታ ካሃይ ዳቡራ ጊዲያ ጊሾ ቱኔስ።
7 Contudo, nem todos têm esse conhecimento. Alguns, ainda habituados com os ídolos, comem esse alimento como se fosse um sacrifício idólatra; e como a consciência deles é fraca, esta fica contaminada.
8 ሺን ካ ኑና ፆሳራ ዳቦዬና። ኑ ሞና ኣጊዲ ኣይኮካ ቆሄቶኮ፤ ቃሲ ሚዲ ዱማ ጎዔቶኮ።
8 A comida, porém, não nos torna aceitáveis diante de Deus; não seremos piores se não comermos, nem melhores se comermos.
9 ሺን ሂንቴ ኮዪዳባ ማናው ላዓቴ ሂንቴው ዴዒኮካ ሄሲ ኣማኖን ሚኖናይሳታ ቦና ሜላ ናጌቲቴ።
9 Contudo, tenham cuidado para que o exercício da liberdade de vocês não se torne uma pedra de tropeço para os fracos.
10 ኔኒ ኔና ኤራንቾ ጋዳ ኤቃስ ያርሼቲዳ ካ ማናው ኤቃ ኬን ኡቲዳሺን፥ ኣማኖን ሚኖናይሲ ኔና ቤዒኮ ሄሲ ኢያ ኤቃስ ያርሼቲዳ ካ ማና ሜላ ዴንኔዬ?
10 Pois, se alguém que tem a consciência fraca vir você que tem este conhecimento comer num templo de ídolos, não será induzido a comer do que foi sacrificado a ídolos?
11 ሂዛ፥ ኔ ኤራቴ ጋሶን ኪሪስቶሲ ኢያ ጊሾ ሃይቂዳ፥ ኣማኖን ሚኖና ኔ ኢሻይ፥ ይስ።
11 Assim, esse irmão fraco, por quem Cristo morreu, é destruído por causa do conhecimento que você tem.
12 ሄሳዳ ኦዲ፥ ኣማኖን ሚኖና ሂንቴ ኢሻታ ቆሂሼኔ ኤንታ ካሃ ማዱንፂሲሼ ኪሪስቶሳ ቆሄታ።
12 Quando você peca contra seus irmãos dessa maneira, ferindo a consciência fraca deles, peca contra Cristo.
13 ሄሳ ጊሾ፥ ካ ታ ኢሻ ቢያባ ጊዲኮ፥ ኢ ቤቶና ሜላ ኣሾ ኡባራካ ሚኬ።
13 Portanto, se aquilo que eu como leva o meu irmão a pecar, nunca mais comerei carne, para não fazer meu irmão tropeçar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.