1 Coríntios 6
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs VC
1 ሂንቴ ጊዶፌ ኢሶይ ኢሱዋራ ሞቶይ ዴዒኮ፥ ሄሳ ኣማኒያ ኣሳ ሲንን ፒርዴታናይሳ ኣጊዲ ኣማኖና ኣሳ ሲንን ፒርዴታናው ዋኒዲ ቢ?
1 Quando algum de vós tem litígio contra outro, como é que se atreve a pedir justiça perante os injustos, em vez de recorrer aos {irmãos} santos?
2 ጌሻቲ ኣላሚያ ቦላ ፒርዳናይሳ ሂንቴ ኤሬኬቲ? ያቲን፥ ሂንቴ ኣላሚያ ቦላ ፒርዲያባ ጊዲኮ፥ ሃይሳ ሜላ ጉባ ፒርዳናው ዋኒዲ ዳንዳዔኬቲ?
2 Não sabeis que os santos julgarão o mundo? E, se o mundo há de ser julgado por vós, seríeis indignos de julgar os processos de mínima importância?
3 ኑኒ ኪታንቾታ ቦላ ፒርዳናይሳ ኤሬኬቲ? ያቲን፥ ሃ ሳዓ ዱሳባ ቦላ ፒርዳናይሲ ሂንቴና ዋኒዲ ፆኒ?
3 Não sabeis que julgaremos os anjos? Quanto mais as pequenas questões desta vida!
4 ያቲን፥ ሄሳ ሜላ ሜቶይ ሂንቴ ጊዶን ሜቲኮ፥ ዎሳ ኬ ኣይፌን ካቲዳ ኣሳ ሲንን ፒርዴታናው ዋቲ ኤፌቲ?
4 No entanto, quando tendes contendas desse gênero, escolheis para juízes pessoas cuja opinião é tida em nada pela Igreja.
5 ታኒ ሂንቴና ዬላያናው ሄሳ ጋይስ። ሂንቴ ጊዶን ካጬቲዳ ኣሳታ ሲጌናው ዳንዳዒያ ኣኬካ ኣሲ ባዌ?
5 Digo-o para confusão vossa. Será possível que não há entre vós um homem sábio, nem um sequer que possa julgar entre seus irmãos?
6 ያቲን፥ ኢሲ ኣማኔይሲ ሃንኮ ኣማኔይሳ ፒርዳ ኬን ኣማኖና ኣሳ ሲንን ሞታናው ቤሲ?
6 Mas um irmão litiga com outro irmão, e isso diante de infiéis!
7 ሂዛ፥ ሂንቴ ኢሶይ ኢሱዋ ሞቲያባ ጊዲኮ ሄሲ ሂንቴ ኩንዴ ቤሴስ። ሄሳፌ ሂንቴ ቆሄቲኮኔ ጪሜቲኮ ኬሄኔ?
7 Na verdade, já é um mal para vós o fato de terdes processos uns contra os outros. Por que não preferis sofrer injustiça? Por que não preferis ser espoliados?
8 ሺን ሂንቴ ዎሊ ጊዶን ኣማኔይሳቲ ኢሶይ ኢሱዋ ቆሄታኔ ጪሜታ።
8 Não! Vós é que fazeis injustiça, vós é que espoliais - e isso entre irmãos!
9 ጌላቲ ፆሳ ካዎቴ ላቶናይሳ ሂንቴ ኤሬኬቲ? ሂንቴና ጪሞፊቴ፤ ላይማቴይሳቲ ዎይኮ ኤቃ ጎይኔይሳቲ ዎይኮ ቃይፄይሳቲ ዎይኮ ኣዴራ ኣዴራ ጋሄቴይሳቲ፥
9 Acaso não sabeis que os injustos não hão de possuir o Reino de Deus? Não vos enganeis: nem os impuros, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os devassos,
10 ዎይኮ ካይሶቲ ዎይኮ ኡዜቲ ዎይኮ ማቴይሳቲ ዎይኮ ጫዬይሳቲ ዎይኮ ቦንቄይሳቲ ፆሳ ካዎቴ ላቶኮና።
10 nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os difamadores, nem os assaltantes hão de possuir o Reino de Deus.
11 ሂንቴፌ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ካሴ ሄሳ ሜላ። ሺን ሂንቴ ሃዒ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ሱንኒኔ ፆሳ ኣያናን ሜጬቲዴታ፤ ጌዪዴታ፤ ፂሊዴታ።
11 Ao menos alguns de vós têm sido isso. Mas fostes lavados, mas fostes santificados, mas fostes justificados, em nome do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito de nosso Deus.
12 ሂንቴ፥ «ኑ ኮዪዳባ ኦናው ዳንዳዖስ» ያጌታ። ሺን ኡባይ ሂንቴና ማዴና። ታኒ ኮዪዳባ ኡባ ኦናው ዳንዳዓይስ፥ ሺን ኣይቢካ ታና ሃሬና።
12 Tudo me é permitido, mas nem tudo convém. Tudo me é permitido, mas eu não me deixarei dominar por coisa alguma.
13 ሂንቴ፥ «ካ ኡሎሳ፤ ኡሎይካ ካሳ» ያጌታ። ሺን ፆሳይ ኡሉዋካ ካካ ይሳናይሳ ታ ሂንቴው ኦዳይስ። ኑ ኣሳቴይ ጎዳሳፌ ኣቲን ላይማቴሳ ጊዴና። ጎዳይካ ኑ ኣሳቴሳ።
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos: Deus destruirá tanto aqueles como este. O corpo, porém, não é para a impureza, mas para o Senhor e o Senhor para o corpo:
14 ፆሳይ ጎዳ ሃይቆፔ ዴንዳይሳዳ፥ ኑናካ ሃይቆፔ ባ ዎልቃን ዴንና።
14 Deus, que ressuscitou o Senhor, também nos ressuscitará a nós pelo seu poder.
15 ሂንቴ ኣሳቴይ ኪሪስቶሳ ኣሳቴፌ ባጋ ጊዴይሳ ኤሬኬቲ? ያቲን፥ ታኒ ኪሪስቶሳ ኣሳቴፌ ባጋ ኤፋዳ ላይማቴ ኣሳቴ ጊዳና ሜላ ኦ? ሃኔና!
15 Não sabeis que vossos corpos são membros de Cristo? Tomarei, então, os membros de Cristo e os farei membros de uma prostituta? De modo algum!
16 ላይማቲያ ኡራይ ኢ ጋሄቲያ ኣሴራ ኢሲ ኣሳቴ ጊዴይሳ ኤሬኬቲ? ጌሻ ማፃፋን፥ «ኤንቲ ናምዓይ ኢሲ ኣሳቴ ጊዳና» ጌቴቲዲ ፃፌቲስ።
16 Ou não sabeis que o que se ajunta a uma prostituta se torna um só corpo com ela? Está escrito: Os dois serão uma só carne {Gn 2,24}.
17 ሺን ጎዳራ ኢሲፊያ ኡራይ ኢያራ ኣያናን ኢሶ ጊዴስ።
17 Pelo contrário, quem se une ao Senhor torna-se com ele um só espírito.
18 ላይማቴፌ ሃኪቴ። ኢሲ ኡራይ ኦያ ሃራ ናጋራይ ኢያ ኣሳቴፌ ካሬራ ኦሴቴስ፥ ሺን ላይማቲያ ኣሲ ባ ኣሳቴ ቦላ ናጋራ ኦስ።
18 Fugi da fornicação. Qualquer outro pecado que o homem comete é fora do corpo, mas o impuro peca contra o seu próprio corpo.
19 ሂንቴ ኣሳቴይ ፆሳይ ሂንቴው ኢሚዳ ሂንቴናን ዴዒያ ጌሻ ኣያና ኬ ጊዴይሳ ኤሬኬቲ? ሂንቴ ሂንቴባ ጊዴኬታ።
19 Ou não sabeis que o vosso corpo é templo do Espírito Santo, que habita em vós, o qual recebestes de Deus e que, por isso mesmo, já não vos pertenceis?
20 ፆሳይ ሂንቴና ጋቴን ሻሚስ። ሄሳ ጊሾ፥ ሂንቴ ኣሳቴን ፆሳ ቦንቺቴ።
20 Porque fostes comprados por um grande preço. Glorificai, pois, a Deus no vosso corpo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.