1 Coríntios 6
ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NAA
1 ሂንቴ ጊዶፌ ኢሶይ ኢሱዋራ ሞቶይ ዴዒኮ፥ ሄሳ ኣማኒያ ኣሳ ሲንን ፒርዴታናይሳ ኣጊዲ ኣማኖና ኣሳ ሲንን ፒርዴታናው ዋኒዲ ቢ?
1 Quando algum de vocês tem uma questão contra outro, como se atreve a submeter isso a juízo diante dos injustos e não diante dos santos?
2 ጌሻቲ ኣላሚያ ቦላ ፒርዳናይሳ ሂንቴ ኤሬኬቲ? ያቲን፥ ሂንቴ ኣላሚያ ቦላ ፒርዲያባ ጊዲኮ፥ ሃይሳ ሜላ ጉባ ፒርዳናው ዋኒዲ ዳንዳዔኬቲ?
2 Ou vocês não sabem que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo deverá ser julgado por vocês, será que vocês não são competentes para julgar as coisas mínimas?
3 ኑኒ ኪታንቾታ ቦላ ፒርዳናይሳ ኤሬኬቲ? ያቲን፥ ሃ ሳዓ ዱሳባ ቦላ ፒርዳናይሲ ሂንቴና ዋኒዲ ፆኒ?
3 Por acaso vocês não sabem que havemos de julgar os próprios anjos? Quanto mais as coisas desta vida!
4 ያቲን፥ ሄሳ ሜላ ሜቶይ ሂንቴ ጊዶን ሜቲኮ፥ ዎሳ ኬ ኣይፌን ካቲዳ ኣሳ ሲንን ፒርዴታናው ዋቲ ኤፌቲ?
4 Portanto, quando precisam julgar negócios terrenos, por que vocês constituem como juízes aqueles que não têm nenhuma aceitação na igreja?
5 ታኒ ሂንቴና ዬላያናው ሄሳ ጋይስ። ሂንቴ ጊዶን ካጬቲዳ ኣሳታ ሲጌናው ዳንዳዒያ ኣኬካ ኣሲ ባዌ?
5 Digo isso para a vergonha de vocês. Será que não existe nem ao menos um sábio entre vocês, que possa julgar entre seus irmãos?
6 ያቲን፥ ኢሲ ኣማኔይሲ ሃንኮ ኣማኔይሳ ፒርዳ ኬን ኣማኖና ኣሳ ሲንን ሞታናው ቤሲ?
6 Mas um irmão vai a juízo contra outro irmão, e isto diante de não crentes!
7 ሂዛ፥ ሂንቴ ኢሶይ ኢሱዋ ሞቲያባ ጊዲኮ ሄሲ ሂንቴ ኩንዴ ቤሴስ። ሄሳፌ ሂንቴ ቆሄቲኮኔ ጪሜቲኮ ኬሄኔ?
7 O simples fato de moverem ações uns contra os outros já é completa derrota para vocês. Por que não preferem sofrer a injustiça? Por que não preferem ficar com o prejuízo?
8 ሺን ሂንቴ ዎሊ ጊዶን ኣማኔይሳቲ ኢሶይ ኢሱዋ ቆሄታኔ ጪሜታ።
8 Mas vocês mesmos cometem injustiça e causam prejuízo, e isto aos próprios irmãos!
9 ጌላቲ ፆሳ ካዎቴ ላቶናይሳ ሂንቴ ኤሬኬቲ? ሂንቴና ጪሞፊቴ፤ ላይማቴይሳቲ ዎይኮ ኤቃ ጎይኔይሳቲ ዎይኮ ቃይፄይሳቲ ዎይኮ ኣዴራ ኣዴራ ጋሄቴይሳቲ፥
9 Ou vocês não sabem que os injustos não herdarão o Reino de Deus? Não se enganem: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem afeminados, nem homossexuais,
10 ዎይኮ ካይሶቲ ዎይኮ ኡዜቲ ዎይኮ ማቴይሳቲ ዎይኮ ጫዬይሳቲ ዎይኮ ቦንቄይሳቲ ፆሳ ካዎቴ ላቶኮና።
10 nem ladrões, nem avarentos, nem bêbados, nem maldizentes, nem roubadores herdarão o Reino de Deus.
11 ሂንቴፌ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ካሴ ሄሳ ሜላ። ሺን ሂንቴ ሃዒ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሳ ሱንኒኔ ፆሳ ኣያናን ሜጬቲዴታ፤ ጌዪዴታ፤ ፂሊዴታ።
11 Alguns de vocês eram assim. Mas vocês foram lavados, foram santificados, foram justificados no nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito do nosso Deus.
12 ሂንቴ፥ «ኑ ኮዪዳባ ኦናው ዳንዳዖስ» ያጌታ። ሺን ኡባይ ሂንቴና ማዴና። ታኒ ኮዪዳባ ኡባ ኦናው ዳንዳዓይስ፥ ሺን ኣይቢካ ታና ሃሬና።
12 “Todas as coisas me são lícitas”, mas nem todas convêm. “Todas as coisas me são lícitas”, mas eu não me deixarei dominar por nenhuma delas.
13 ሂንቴ፥ «ካ ኡሎሳ፤ ኡሎይካ ካሳ» ያጌታ። ሺን ፆሳይ ኡሉዋካ ካካ ይሳናይሳ ታ ሂንቴው ኦዳይስ። ኑ ኣሳቴይ ጎዳሳፌ ኣቲን ላይማቴሳ ጊዴና። ጎዳይካ ኑ ኣሳቴሳ።
13 “Os alimentos são para o estômago, e o estômago existe para os alimentos.” Mas Deus destruirá tanto o estômago quanto os alimentos. Porém o corpo não é para a imoralidade, mas para o Senhor, e o Senhor, para o corpo.
14 ፆሳይ ጎዳ ሃይቆፔ ዴንዳይሳዳ፥ ኑናካ ሃይቆፔ ባ ዎልቃን ዴንና።
14 Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará pelo seu poder.
15 ሂንቴ ኣሳቴይ ኪሪስቶሳ ኣሳቴፌ ባጋ ጊዴይሳ ኤሬኬቲ? ያቲን፥ ታኒ ኪሪስቶሳ ኣሳቴፌ ባጋ ኤፋዳ ላይማቴ ኣሳቴ ጊዳና ሜላ ኦ? ሃኔና!
15 Vocês não sabem que o corpo de cada um de vocês é membro de Cristo? E será que eu tomaria os membros de Cristo e os faria membros de uma prostituta? De modo nenhum!
16 ላይማቲያ ኡራይ ኢ ጋሄቲያ ኣሴራ ኢሲ ኣሳቴ ጊዴይሳ ኤሬኬቲ? ጌሻ ማፃፋን፥ «ኤንቲ ናምዓይ ኢሲ ኣሳቴ ጊዳና» ጌቴቲዲ ፃፌቲስ።
16 Ou não sabem que o homem que se une à prostituta forma um só corpo com ela? Porque, como se diz, “os dois se tornarão uma só carne”.
17 ሺን ጎዳራ ኢሲፊያ ኡራይ ኢያራ ኣያናን ኢሶ ጊዴስ።
17 Mas aquele que se une ao Senhor é um só espírito com ele.
18 ላይማቴፌ ሃኪቴ። ኢሲ ኡራይ ኦያ ሃራ ናጋራይ ኢያ ኣሳቴፌ ካሬራ ኦሴቴስ፥ ሺን ላይማቲያ ኣሲ ባ ኣሳቴ ቦላ ናጋራ ኦስ።
18 Fujam da imoralidade sexual! Qualquer outro pecado que uma pessoa cometer é fora do corpo; mas aquele que pratica imoralidade sexual peca contra o próprio corpo.
19 ሂንቴ ኣሳቴይ ፆሳይ ሂንቴው ኢሚዳ ሂንቴናን ዴዒያ ጌሻ ኣያና ኬ ጊዴይሳ ኤሬኬቲ? ሂንቴ ሂንቴባ ጊዴኬታ።
19 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês é santuário do Espírito Santo, que está em vocês e que vocês receberam de Deus, e que vocês não pertencem a vocês mesmos?
20 ፆሳይ ሂንቴና ጋቴን ሻሚስ። ሄሳ ጊሾ፥ ሂንቴ ኣሳቴን ፆሳ ቦንቺቴ።
20 Porque vocês foram comprados por preço. Agora, pois, glorifiquem a Deus no corpo de vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.