Salmos 85
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs VC
1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Fostes propício, Senhor, à vossa terra; restabelecestes a sorte de Jacó.
2 Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. Selah.
2 A iniqüidade de vosso povo perdoastes, foram por vós cobertos seus pecados.
3 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
3 Aplacastes toda a vossa cólera, refreastes o furor de vossa ira.
4 Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
4 Restaurai-nos, ó Deus, nosso salvador, ponde termo à indignação que tínheis contra nós.
5 Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
5 Acaso será eterna contra nós a vossa cólera? Estendereis vossa ira sobre todas as gerações?
6 Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
6 Não nos restituireis a vida, para que vosso povo se rejubile em vós?
7 Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
7 Mostrai-nos, Senhor, a vossa misericórdia, e dai-nos a vossa salvação.
8 I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
8 Escutarei o que diz o Senhor Deus, porque ele diz palavras de paz ao seu povo, para seus fiéis, e àqueles cujos corações se voltam para ele.
9 Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
9 Sim, sua salvação está bem perto dos que o temem, de sorte que sua glória retornará à nossa terra.
10 Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
10 A bondade e a fidelidade outra vez se irão unir, a justiça e a paz de novo se darão as mãos.
11 Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará do alto do céu.
12 Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
12 Enfim, o Senhor nos dará seus benefícios, e nossa terra produzirá seu fruto.
13 Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.
13 A justiça caminhará diante dele, e a felicidade lhe seguirá os passos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.