Salmos 85

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
1 Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. Selah.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
3 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
3 Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
4 Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
5 Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
5 Estarás para sempre irado contra nós? estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
7 Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
7 Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
8 I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
9 Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
9 Certamente que a sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
10 A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
11 A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
12 Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
12 O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.
13 A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.