Salmos 85

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs BKJ

Sair da comparação
1 To him that excelleth. A Psalme committed to the sonnes of Korah. Lord, thou hast bene fauourable vnto thy land: thou hast brought againe the captiuitie of Iaakob.
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Senhor, tu foste favorável à tua terra; tu trouxeste de volta os cativos de Jacó.
2 Thou hast forgiuen the iniquitie of thy people, and couered all their sinnes. Selah.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo, cobriste todo o seu pecado. Selá.
3 Thou hast withdrawen all thine anger, and hast turned backe from the fiercenes of thy wrath.
3 Retiraste toda a tua ira; tu te desviaste da ferocidade da tua raiva.
4 Turne vs, O God of our saluation, and release thine anger toward vs.
4 Transforma-nos, ó Deus da nossa salvação, e faz com que a tua ira em relação a nós cesse.
5 Wilt thou be angry with vs for euer? and wilt thou prolong thy wrath from one generation to another?
5 Ficarás irado conosco para sempre? Alongarás a tua ira a todas as gerações?
6 Wilt thou not turne againe and quicken vs, that thy people may reioyce in thee?
6 Não nos reviverás outra vez; para que o teu povo possa regozijar-se em ti?
7 Shew vs thy mercie, O Lord, and graunt vs thy saluation.
7 Mostra-nos tua misericórdia, ó SENHOR, e dá-nos a tua salvação.
8 I will hearken what the Lord God will say: for he will speake peace vnto his people, and to his Saintes, that they turne not againe to follie.
8 Eu ouvirei o que Deus, o SENHOR, falar: pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos; mas que eles não se voltem novamente à loucura.
9 Surely his saluation is neere to them that feare him, that glory may dwell in our land.
9 Certamente a sua salvação está perto daqueles que o temem; que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Mercie and trueth shall meete: righteousnes and peace shall kisse one another.
10 A misericórdia e a verdade se encontram juntas; a justiça e a paz se beijaram.
11 Trueth shall bud out of the earth, and righteousnes shall looke downe from heauen.
11 A verdade saltará para fora da terra, e a justiça olhará para baixo lá do céu.
12 Yea, the Lord shall giue good things, and our land shall giue her increase.
12 Sim, o SENHOR dará àquele que é bom; e a nossa terra renderá o seu crescimento.
13 Righteousnesse shall go before him, and shall set her steps in the way.
13 Justiça irá diante dele, e nos colocará no caminho dos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.