Salmos 62
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs VC
1 To the excelletn musician Ieduthun. A Psalme of David. Yet my soule keepeth silence vnto God: of him commeth my saluation.
1 Ao mestre de canto. Segundo Iditum. Salmo de Davi. Só em Deus repousa minha alma, só dele me vem a salvação.
2 Yet he is my strength and my saluation, and my defence: therefore I shall not much be mooued.
2 Só ele é meu rochedo, minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
3 How long wil ye imagine mischiefe against a man? ye shalbe all slaine: ye shalbe as a bowed wall, or as a wall shaken.
3 Até quando, juntos, atacareis o próximo para derribá-lo como a uma parede já inclinada, como a um muro que se fendeu?
4 Yet they consult to cast him downe from his dignitie: their delight is in lies, they blesse with their mouthes, but curse with their hearts. Selah.
4 Sim, de meu excelso lugar pretendem derrubar-me; eles se comprazem na mentira. Enquanto me bendizem com os lábios, amaldiçoam-me no coração.
5 Yet my soule keepe thou silence vnto God: for mine hope is in him.
5 Só em Deus repousa a minha alma, é dele que me vem o que eu espero.
6 Yet is hee my strength, and my saluation, and my defence: therefore I shall not be mooued.
6 Só ele é meu rochedo e minha salvação; minha fortaleza: jamais vacilarei.
7 In God is my saluation and my glory, the rocke of my strength: in God is my trust.
7 Só em Deus encontrarei glória e salvação. Ele é meu rochedo protetor, meu refúgio está nele.
8 Trust in him alway, ye people: powre out your hearts before him, for God is our hope. Selah.
8 Ó povo, confia nele de uma vez por todas; expandi, em sua presença, os vossos corações. Nosso refúgio está em Deus.
9 Yet the children of men are vanitie, the chiefe men are lies: to lay them vpon a balance they are altogether lighter then vanitie.
9 Os homens não passam de um sopro, e de uma mentira os filhos dos homens. Eles sobem na concha da balança, pois todos juntos são mais leves que o vento.
10 Trust not in oppression nor in robberie: be not vaine: if riches increase, set not your heart thereon.
10 Não confieis na violência, nem espereis vãmente no roubo; crescendo vossas riquezas, não prendais nelas os vossos corações.
11 God spake once or twise, I haue heard it, that power belongeth vnto God,
11 Numa só palavra de Deus compreendi duas coisas: a Deus pertence o poder,
12 And to thee, O Lord, mercie: for thou rewardest euery one according to his worke.
12 ao Senhor pertence a bondade. Pois vós dais a cada um segundo suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.