Salmos 17

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The prayer of Dauid. Heare the right, O Lord, consider my crye: hearken vnto my prayer of lips vnfained.
1 Ouve, S enhor , minha súplica por justiça; atende a meu clamor por socorro. Escuta minha oração, pois ela vem de lábios sinceros.
2 Let my sentence come forth from thy presence, and let thine eyes beholde equitie.
2 Declara-me inocente, pois teus olhos veem com imparcialidade.
3 Thou hast prooued and visited mine heart in the night: thou hast tryed me, and foundest nothing: for I was purposed that my mouth should not offend.
3 Tu puseste à prova meus pensamentos; durante a noite, examinaste meu coração. Tu me sondaste e não encontraste nenhum mal; estou decidido a não pecar com minhas palavras.
4 Concerning the workes of men, by the wordes of thy lips I kept mee from the paths of the cruell man.
4 Quanto ao modo de agir, segui teus mandamentos, que me guardam de imitar as ações de pessoas cruéis.
5 Stay my steps in thy paths, that my feete doe not slide.
5 Meus passos permaneceram em teu caminho, meus pés não se desviaram dele.
6 I haue called vpon thee: surely thou wilt heare me, O God: incline thine eare to me, and hearken vnto my wordes.
6 Clamo a ti, ó Deus, pois sei que responderás; inclina-te e ouve minha oração.
7 Shewe thy marueilous mercies, thou that art the Sauiour of them that trust in thee, from such as resist thy right hand.
7 Mostra-me as maravilhas do teu amor; com teu poder, tu livras os que buscam em ti refúgio dos inimigos.
8 Keepe me as the apple of the eye: hide me vnder the shadowe of thy wings,
8 Protege-me, como a menina de teus olhos; esconde-me à sombra de tuas asas.
9 From the wicked that oppresse mee, from mine enemies, which compasse me round about for my soule.
9 Guarda-me dos perversos que me atacam, dos inimigos mortais que me cercam.
10 They are inclosed in their owne fat, and they haue spoken proudely with their mouth.
10 Eles não têm compaixão; ouve como contam vantagem!
11 They haue compassed vs now in our steps: they haue set their eyes to bring downe to the ground:
11 Seguem meus passos e me rodeiam, prontos para me derrubar.
12 Like as a lyon that is greedy of pray, and as it were a lyons whelp lurking in secret places.
12 São como leões famintos, ansiosos para me despedaçar, como jovens leões escondidos, de tocaia.
13 Vp Lord, disappoint him: cast him downe: deliuer my soule from the wicked with thy sworde,
13 Levanta-te, ó S enhor ! Enfrenta-os e faze-os cair de joelhos! Com tua espada, livra-me dos perversos!
14 From men by thine hand, O Lord, from men of the world, who haue their portion in this life, whose bellies thou fillest with thine hid treasure: their children haue ynough, and leaue the rest of their substance for their children.
14 Pelo poder de tua mão, S enhor , destrói os que buscam neste mundo sua recompensa. Satisfaz, porém, a fome dos que te são preciosos; que os filhos deles tenham fartura e deixem herança para os netos.
15 But I will beholde thy face in righteousnes, and when I awake, I shalbe satisfied with thine image.
15 Porque sou justo, verei a ti; quando acordar, te verei face a face e me satisfarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.